13. In terms of terri
torial cooperation, draws attention to the tendency to delay the launching of cross-border projects and railway projects in general and stresses the European added value of the TEN-T network, which is particularly evid
ent in cross-border sections of projects and in their interconnection with national road, rail and inland w
aterways projects; proposes in this context systematising the introduction of common pla
...[+++]tforms for best practices organised on a socio-economic, geographic, demographic and cultural basis; 13. attire particulièrement l'attention, concernant la coopération territoriale, sur la tendance à retarder le lancement de projets transfrontaliers et de projets ferroviaires en général et souligne la valeur ajoutée européenne que représente le réseau RTE-T, qui est particulièremen
t évidente dans les sections transfrontalières des projets et dans l'interconnexion de ceux-ci avec les projets nationaux concernant le réseau routier, le réseau ferroviaire et les eaux intérieures navigables; propose, dans ce cadre, de systématiser la mise en place de plateformes communes sur les bonnes pratiques organisées en termes socio-économiques, géogr
...[+++]aphiques, démographiques et culturels;