In response to (b), gender equality is an integral part of the agency’s aid effectiveness agenda as a crosscutting theme, and as such, has been integrated into its operationalization.
Cependant, de telles analyses sont effectuées pour les différents éléments du programme, au fur et à mesure de leur élaboration. En réponse à lquestion b), en tant que thème transversal, l’égalité entre les sexes fait partie intégrante du Plan d’action de l’Agence canadienne de développement international, ACDI pour accroître l’efficacité de l’aide; elle a donc été intégrée dans son opérationnalisation.