Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crystal clear saddam hussein must " (Engels → Frans) :

Other countries will certainly say that if Canada is involved, there must be some legitimacy to those who say that Saddam Hussein must go.

D'autres pays diront certainement que, si le Canada participe, ceux qui soutiennent que Saddam Hussein doit être vaincu ont sûrement une certaine légitimité.


The international community has been crystal clear: Saddam Hussein must cooperate with UN weapons inspectors to verify that Iraq does not possess weapons of mass destruction.

La communauté internationale est on ne peut plus claire: Saddam Hussein doit collaborer avec les inspecteurs en désarmement de l'ONU, qui veulent vérifier que l'Irak ne possède aucune arme de destruction massive.


The United States, Britain, Australia and the allies have been clear, as is UN resolution 1441, that non-compliance by Saddam Hussein must have consequences.

Les États-Unis, la Grande-Bretagne, l'Australie et les alliés ont tous été clairs à cet égard, comme l'est le libellé de la résolution 1441 de l'ONU elle-même: le non-respect de la résolution par Saddam Hussein doit entraîner des conséquences.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, Roy Romanow was crystal clear and Canadians have been crystal clear that profit must be kept out of health care.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, Roy Romanow et les Canadiens ont dit très clairement qu'il ne doit pas être question de profit dans le domaine des soins de santé.


Ladies and gentlemen, any consideration of these matters must of course have as its starting point the view of the international community – expressed, for example, in Resolution 1441 – that Iraqi disarmament must take place, and that Saddam Hussein must play an active part in it.

Mesdames et Messieurs, le point de départ de toutes ces réflexions est le suivant : dans la conception de la communauté internationale - qui s’exprime notamment à travers la résolution 1441 - l’Irak doit être désarmé et Saddam Hussein doit participer activement à ce désarmement.


This Resolution clearly points out the obligations which Saddam Hussein must fulfil in order to avoid serious consequences for Iraq and it sets the conditions for a peaceful solution of the crisis.

Cette résolution souligne clairement les obligations que Saddam Hussein doit respecter pour éviter des conséquences graves pour l'Irak et elle contient les conditions d'une résolution pacifique de la crise.


It is clear that Iraq and Saddam Hussein must immediately comply with the recent UN directives that it allow not just the entry but the complete freedom of action of accredited UN inspectors to examine the Iraqi infrastructure of illegal chemical, nuclear and other weapons.

Il est clair que l'Irak et Saddam Hussein doivent instamment accepter les récentes directives des Nations Unies à l'effet de permettre non seulement l'entrée, mais la totale liberté d'action des inspecteurs accrédités des Nations Unies, afin d'inspecter l'infrastructure irakienne d'armements illégitimes, chimiques, nucléaires et autres.


Of course, Saddam Hussein must be made to change, but his people must change too.

Certes, Saddam doit être remplacé, mais son peuple doit changer lui aussi.


There needs to be broad agreement that Saddam Hussein must go.

Il doit y avoir un large consensus sur le fait que Saddam Hussein doit partir.


Saddam Hussein must comply with the demands of the United Nations.

Saddam Hussein doit se plier aux exigences de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crystal clear saddam hussein must' ->

Date index: 2021-04-20
w