The CIFVF has not only provided a means for emerging filmmakers, but it also fills a gap in this country with respect to the existing support mechanisms, specifically: in 2002, 62% of the projects funded by the fund had no Canadian Television Fund, CTF, or Telefilm funding; in 2003, 73% of the projects funded by the CIFVF had no CTF or Telefilm funding.
Le Fonds a été non seulement un excellent outil pour les cinéastes de la relève, il a aussi comblé un besoin au pays, compte tenu des mécanismes de soutien existants. Je m'explique : En 2002, 62 p. 100 des projets financés par le Fonds ne recevaient pas d'argent du Fonds canadien de télévision, le FCT, ou de Téléfilm Canada; en 2003, 73 p. 100 des projets financés par le Fonds ne recevaient d'aide ni du FCT ni de Téléfilm.