However, the point is this: even when they produce such major results, the great international summits do not succeed in communicating with what are known as the Seattle movements and, above all, do not connect with that much deeper, much more widespread, silent demand for security on the lips of the citizens, the submerged base of an iceberg whose tip is represented by the raft of different types of protests.
Mais voilà le problème : même quand ils atteignent des résultats d'une telle importance, les grands sommets ne parviennent pas à communiquer avec les mouvements regroupés sous le nom de "Seattle" et, surtout, ils ne répondent pas à la demande bien plus profonde, diffuse et tacite de sécurité des citoyens, partie immergée d'un iceberg dont le monde hétéroclite de la protestation n'est que la pointe.