13. Is of the view that this EU strategy should be aimed at getting Russia to fully respect the OSCE principles and at motivating its leadership to move Russia out of its political and economic self-isolation; considers that this strategy needs to be based on a two-track approach: a strategy to contain challenges from the current Russian policy of confrontation and, at the same time, a strategy of deeper engagement with the Russian population and civil society, with a stronger emphasis on the human rights of the people in Russia;
13. est d'avis que cette stratégie de l'Union devrait viser à amener la Russie à respecter pleinement les principes de l'OSCE et à user de son rôle de puissance de premier plan pour sortir le pays de son isolement politique et économique; estime que cette stratégie doit être fondée sur une approche composée de deux volets: une stratégie visant à répondre aux problèmes que pose l'actuelle politique russe de confrontation et, parallèlement, une stratégie de collaboration plus étroite avec la population et la société civile russes, mettant davantage l'accent sur les droits de l'homme de la population russe;