Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest pending trial
Charge for safe custody
Child custody
Custodial fee
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodian account fee
Custodian fee
Custody
Custody account charge
Custody account charges
Custody charge
Custody charges
Custody fee
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
Full time
Full-time
Full-time custody
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Imprisonment
Incarceration
Individual custody
Jacket custody
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody charge
Safekeeping charge
Separate custody of securities
Steady job
Time spent in custody

Vertaling van "custodial time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


individual custody | jacket custody | separate custody of securities

garde individuelle | garde individuelle de titres


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


custody fee [ custody account charge | custody charge | custodian account fee | custodian fee | custodial fee | charge for safe custody ]

droits de garde




time spent in custody

période passée sous garde [ temps passé sous garde ]


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When this document was drafted, the Barreau was reacting to the first draft regulations which contained a reference to the non-custodial parent assuming between 20 per cent and 30 per cent of the custodial time, whereas the regulations were subsequently amended and the percentage changed to between 30 per cent and 40 per cent. In other words, once the amount of custodial time exceeds 40 per cent, the arrangement is deemed to be a shared custody arrangement and when access rights account for between 20 per cent and 40 per cent of custodial time, this will be considered extended access rights with a possible impact on the amount of child s ...[+++]

À l'époque où ce document a été écrit, c'était une réaction du Barreau au premier projet de règlement québécois où l'on considérait que cet impact n'aurait lieu qu'entre 20 et 30 p. 100 de présence de l'enfant alors qu'aujourd'hui le règlement a été modifié et on a porté le 30 p. 100 à 40 p. 100. En d'autres mots, c'est à partir de 40 p. 100 du temps de présence de l'enfant que l'on va considérer qu'il s'agit d'une garde partagée, et c'est entre 20 et 40 p. 100 de droit d'accès que l'on va considérer qu'il y a un droit d'accès prolongé avec impact possible sur la pension alimentaire.


Bill C-7 would bring a custody period followed by a supervisory period with supervisory time to be one-half of the custody time.

Le projet de loi C-7 prévoit une période d'incarcération suivie d'une période de surveillance qui doit être la moitié de la période d'incarcération.


Quite apart from the concept of custody, when the non-custodial parent exercises visiting rights which correspond to between 20 per cent and 40 per cent of the custodial time, this will affect the amount of child support payable.

En ce sens que, indépendamment de la notion de garde, lorsque le parent qui n'a pas la garde exerce un droit de visite qui correspond à 20 p. 100 du temps de présence de l'enfant jusqu'à 40 p. 100, il y aura un impact sur la pension alimentaire.


In the brief by the Barreau du Québec concerning the Quebec model for determining child support payments which dates back to August of 1996, the impact of joint custody and the amount of custodial time assumed by the non-custodial parent is discussed on several occasions, and specifically on pages 7 and 8.

Dans le document qu'on vous a transmis, le mémoire du Barreau sur le modèle québécois de fixation de pensions alimentaires pour enfants qui date du mois d'août 1996, il est question à différents endroits et plus précisément aux pages 7 et 8, de cet impact du partage de la garde et du temps de présence de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If exercising these rights accounts for between 20 per cent and 40 per cent of the custodial time, then the non-custodial parent will benefit from " visiting and prolonged outing rights" which could result in a reduction in the amount of support that he would otherwise be required to pay.

Si celui-ci se situe entre 20 p. 100 et 40 p. 100 du temps de garde, le parent non gardien bénéficiera de ce qu'on appelle un «droit de visite et de sortie prolongé» lui donnant droit à un ajustement à la baisse de la pension qu'il serait autrement appelé à payer.


(b)‘sentence’ shall mean any custodial sentence or any measure involving deprivation of liberty imposed for a limited or unlimited period of time on account of a criminal offence on the basis of criminal proceedings.

b)«condamnation», toute peine ou mesure privative de liberté prononcée pour une durée limitée ou illimitée en raison d’une infraction pénale à la suite d’une procédure pénale.


4. The Member State requested to permit transit may hold the sentenced person in custody only for such time as transit through its territory requires.

4. L’État membre auquel le transit est demandé ne peut garder en détention la personne condamnée que pendant la durée strictement nécessaire au transit sur son territoire.


‘sentence’ shall mean any custodial sentence or any measure involving deprivation of liberty imposed for a limited or unlimited period of time on account of a criminal offence on the basis of criminal proceedings.

«condamnation», toute peine ou mesure privative de liberté prononcée pour une durée limitée ou illimitée en raison d’une infraction pénale à la suite d’une procédure pénale.


- supporting the relevant custodial organisations (e.g. archives, libraries and museums) collectively and individually, in their responsibilities for collecting digital content and keeping it accessible over time,

- l'appui dispensé aux organisations de conservation concernées (par exemple les archives, les bibliothèques et les musées), de manière collective et individuelle, pour leur permettre d'assumer la responsabilité qui leur incombe de recueillir les contenus numériques et maintenir leur accessibilité dans le temps,


At the time of conversion, the relevant authority: a) shall be bound by the findings as to the facts insofar as they appear explicitly or implicitly from the judgment imposed in the sentencing State; b) may not convert a custodial sentence to a financial sentence; c) shall deduct the full period of deprivation of liberty served by the sentenced person; and d) shall not aggravate the penal position of the sentenced person, and shall not be bound by any minimum which the law of the administering State may provide for the offence or offences committed.

Lors de la conversion, l'autorité compétente: a) sera liée par la constatation des faits, dans la mesure ou ceux - ci figurent explicitement ou implicitement dans le jugement prononcé dans l'État de condamnation; b) ne peut convertir une sanction privative de liberté en une sanction pécuniaire; c) déduira intégralement la période de privation de liberté subie par le condamné; et d) n'aggravera pas la situation pénale du condamné, et ne sera pas liée par la sanction minimale éventuellement prévue par la législation de l'État d'exécution pour la ou les infractions commises.


w