Indeed, the proposal for a common approach, insofar as possible, to the structure and functioning of these agencies is aimed at cutting red tape so that these bodies can carry out their legislative role in a proper and effective manner. This will make it possible to monitor them and to meet the auditing requirements, at least in part, as well as to foster the responsibility called for by a role of such importance.
En fait, l’approche - commune, dans la mesure du possible - proposée en ce qui concerne la structure et le fonctionnement des agences en question vise à limiter les lourdeurs bureaucratiques pour leur permettre de jouer correctement et efficacement leur rôle réglementaire et pour qu’il soit dès lors possible de les surveiller, et à satisfaire, ne serait-ce que partiellement, le besoin de contrôle (audit) d’audit, et de responsabilisation des personnes appelées à jouer un rôle d’une telle importance.