So it is with Bill C-28 before us. Setting aside the fact that it prov
ides for cumulative cuts of $42 billion up until 2003 in provincial transfer payments for social assistance, post-secondary education and health—my colleagues, the hon. members for Drummond and Lotbinière will be speaking about this a bit later on—setting aside these outrageous provisions introduced by the Minister of
Finance a few years back, which were made somewhat more
palatable by the $6 billion reduction ...[+++] in cuts already announced, a careful look at this 464 page omnibus bill reveals a little surprise.Effectivement, le projet de loi C-28 que nous avons devant nous, outre le fait de consacrer des coupures cumulatives jusqu'en 2003 d'un montant de 42 milliards dans les transferts aux provinces pour financer l'aide sociale, l'éducation postsecondaire et la santé—mes collègues de Drummond et de Lotbinière prendront la parole un peu plus tard là-dessus—outre ces dispositions éhontées que nous a présentées le ministre des Finances, il y a quelques années, et auxquelles on a apposé un petit baume, une réduction de six milliards des coupures déjà annoncées, il y a, dans ce projet de loi, quelque chose
qui ressemble à un chat qu'on a sorti du sa ...[+++]c, après examen minutieux des 464 pages du projet de loi omnibus.