Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «céline hervieux-payette ghislain » (Anglais → Français) :

Member(s) of the Committee present: Mark Assad, Paul Bonwick, John Bryden, Bill Casey, The Hon. Ethel Cochrane, Joe Comuzzi, Paul DeVillers, Ken Epp, Sheila Finestone, The Hon. George Furey, Gurmant Grewal, The Hon. Normand Grimard, The Hon. Céline Hervieux-Payette, Ghislain Lebel, The Hon. Wilfred P. Moore, Ian Murray, Lorne Nystrom, Jim Pankiw, The Hon. Melvin Perry, Gary Pillitteri, The Hon. Jean-Claude Rivest, Jacques Saada, Pierrette Venne, Tom Wappel, Ted White.

Membres du Comité présents: Mark Assad, Paul Bonwick, John Bryden, Bill Casey, L'hon. Ethel Cochrane, Joe Comuzzi, Paul DeVillers, Ken Epp, Sheila Finestone, L'hon. George Furey, Gurmant Grewal, L'hon. Normand Grimard, L'hon. Céline Hervieux-Payette, Ghislain Lebel, L'hon. Wilfred P. Moore, Ian Murray, Lorne Nystrom, Jim Pankiw, L'hon. Melvin Perry, Gary Pillitteri, L'hon. Jean-Claude Rivest, Jacques Saada, Pierrette Venne, Tom Wappel, Ted White.


OTTAWA, Thursday, February 21, 2002 (12) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:40 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden, Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney, and Jack Wiebe (6).

OTTAWA, le jeudi 21 février 2002 (12) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui à 8 h 40 dans la salle 160-S de l'édifice du Centre sous la présidence de l'honorable sénatrice Céline Hervieux-Payette, c.p., et M. Gurmant Grewal, c.p (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs John Bryden, Céline Hervieux-Payette, c.p., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, James Tunney et Jack Wiebe (6).


OTTAWA, Thursday, December 6, 2001 (10) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:30 a.m. this day, in room 256-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators Céline Hervieux-Payette, P.C., Wilfred P. Moore, Pierre Claude Nolin, and Terry Stratton (4).

OTTAWA, le jeudi 6 décembre 2001 (10) [Traduction] Le Comité sénatorial permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8 h 30, dans la salle 256-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable Céline Hervieux-Payette, c.p., et de M. Gurmant Grewal, député (coprésidents).


OTTAWA, Thursday, February 7, 2002 (11) [English] The Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations met at 8:35 a.m. this day, in Room 160-S, Centre Block, the Joint Chairs, the Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., and Mr. Gurmant Grewal, M.P., presiding Representing the Senate: The Honourable Senators John Bryden; Céline Hervieux-Payette, P.C.; Elizabeth Hubley; Mobina Jaffer; Wilfred P. Moore; Pierre Claude Nolin and Terry Stratton (7).

OTTAWA, le jeudi 7 février 2002 (11) [Traduction] Le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation se réunit aujourd'hui, à 8h35, dans la salle160-S de l'édifice du Centre, sous la présidence de l'honorable CélineHervieux-Payette, c.p., et de M. GurmantGrewal, député (coprésidents). Représentant le Sénat: Les honorables sénateurs JohnBryden, CélineHervieux-Payette, c.p., ElizabethHubley, MobinaJaffer, WilfredP.Moore, PierreClaudeNolin et TerryStratton (7).


Senator Hervieux-Payette: Good morning. I am Senator Céline Hervieux-Payette, from Bedford in the Eastern Townships.

Le sénateur Hervieux-Payette : Bonjour, je suis le sénateur Céline Hervieux-Payette, de Bedford, dans les Cantons- de-l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'céline hervieux-payette ghislain' ->

Date index: 2022-06-20
w