5. Welcomes the fact that the EU recognises the importance of outer space but points out that without an appropriate, independent and reliable space capability, the EU could find it increasingly difficult to carry out some of its operations from the transportation of dangerous goods across continents to airline safety to the monitoring of humanitarian aid, the implementation of the Petersberg Tasks and to the implementation of its CFSP;
5. se réjouit que l'Union européenne reconnaisse l'importance de l'espace extra-atmosphérique, mais fait observer que, sans capacité spatiale appropriée, indépendante et fiable, elle pourrait se heurter à des difficultés croissantes pour s'acquitter de certaines de ses opérations, du transport de marchandises dangereuses par-delà les continents à la sécurité aérienne en passant par la supervision de l'aide humanitaire, la réalisation des missions de Petersberg et la mise en œuvre de sa PESC;