If these measures are not intended to refuse dangerous work.even by the numbers you have put out, 80% of the works resulted in decisions of there being no danger. So how do the measures you're now proposing ensure that the reductions wouldn't include the 20% of the work refusals where danger was found?
Si les mesures dont vous parlez ne visent pas à restreindre le droit de refuser de faire un travail dangereux, et ce, même si, comme vous l'avez indiqué, il a été conclu que, dans 80 % de ces cas, le refus n'était pas justifié par un danger, de quelle façon les mesures que vous proposez à présent garantissent-elles que les réductions ne toucheront pas le reste des cas — 20 % de cas — où il a été conclu qu'un danger justifiait le refus de travailler?