While I was tempted to focus on an issue I hold dear to my heart, namely " Safeguarding Families and Communities" — which I will deal with at some point in the future and put on the record the human and statistical data about the dangers of marijuana use not only as a personal health issue or the dangers as an entry-level drug, but also the serious threat to our families and communities in so many ways, including by those who drive while impaired — that important debate is for another day.
J'ai été tentée de me concentrer sur un sujet qui me tient à cœur, c'est-à-dire « Protéger les familles et les communautés », que j'aborderai un jour afin de parler des données humaines et statistiques sur les dangers de la marijuana non seulement pour la santé ou parce qu'elle ouvre la porte à la consommation d'autres drogues, mais parce qu'elle constitue à bien des égards une grave menace pour nos familles et nos collectivités, y compris à cause de ceux qui conduisent avec les facultés affaiblies.