Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement amount and duration
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Date of minimum duration
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Maturity date and amount collected
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Use by date
Value date and amount bought
Value date and amount sold

Traduction de «date duration amount » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
value date and amount bought

date de valeur et montant acheté


maturity date and amount collected

date d'échéance et montant recouvré


value date and amount sold

date de valeur et montant vendu


value date and amount sold

date de valeur et montant vendu


value date and amount bought

date de valeur et montant acheté


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include se ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


use by date (1) | date of minimum duration (2)

date limite de consommation (1) [ DLC (2) ]


agreement amount and duration

montant et durée des ententes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
identity of parties; place of work; specification of work; starting date; duration (for temporary contracts); paid leave; notice period; amount and components of remuneration; length of working day or week; applicable collective agreements. Additional information for expatriate employees.

identité des parties; lieu de travail; description de poste; date du début de l'activité; durée (pour les contrats temporaires); congés payés; délai de prévenance; montant et éléments de la rémunération; durée de travail journalière ou hebdomadaire; conventions collectives applicables; informations complémentaires pour les travailleurs expatriés.


(a) a valid work contract or, if provided for by national law or administrative regulations or practice, a binding job offer to work as a seasonal worker in the Member State concerned with an employer established in the Member State which specifies the place and type of the work, duration of employment, the remuneration and the working hours per week or month, the amount of any paid leave, and, where applicable, other relevant working conditions, and, if possible, the date of commen ...[+++]

(a) un contrat de travail valable ou, si la législation nationale, la réglementation administrative ou les pratiques administratives le prévoient, une offre d'emploi ferme, pour travailler en tant que travailleur saisonnier dans l'État membre concerné, auprès d'un employeur établi dans l'État membre, qui précise le lieu de travail, le type de travail, la durée d'emploi, la rémunération et le nombre d'heures de travail hebdomadaire ou mensuel, le montant de congés payés éventuels et, le cas échéant, les autres conditions de travail pertinentes et, si possible, la date de début d'emploi;


145. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the end date); ...[+++]

145. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début ...[+++]


144. Notes that the information on contracts awarded by EuropeAid and DG ECHO is not following the same template; encourages the Commission to implement a common template for the databases containing the contracts awarded by these two DGs, where the minimum information provided should be: contract number/reference, title of the contract, theme/sector of intervention, contractor's name and nationality, country of intervention, amount, type of the contract and the duration (providing both the beginning date and the end date); ...[+++]

144. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It shall inform the institution of the place of residence of the amount of the cash benefits, the dates on which they should be paid and the maximum duration of the granting of such benefits as provided for by the legislation of the competent State.

Elle communique à l'institution du lieu de résidence le montant des prestations en espèces, les dates auxquelles elles doivent être versées et la durée maximale de leur octroi telle qu'elle est prévue par la législation de l'État compétent.


The eligible amount will depend on the expected life of the goods in relation to the duration of the programme, on condition that the period used to calculate this amount starts on the actual date of commencement of the programme, or the date of purchase of the goods where this occurs after the date of commencement, and ends on the date of completion of the programme.

Le montant admissible dépend de la durée de vie escomptée du bien en fonction de la durée du programme, à la condition que la période utilisée pour calculer cette somme commence à la date effective de début du programme, ou à la date d’achat du bien si elle est postérieure à la date de commencement effectif, et se termine à la date d’achèvement du programme.


When calculating the amount of the sanction and as regards the duration of the infringement, the Commission will not take into account the period before 1 December 2009, the date the Lisbon Treaty came into force.

Lors de la fixation du montant des sanctions et en ce qui concerne la durée de l'infraction, la Commission ne tiendra pas compte de la période antérieure au 1er décembre 2009, date de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Refinancing or restructuring operations shall be carried out in accordance with the conditions set out in paragraph 1 and shall not have the effect of extending the average duration of the borrowing concerned or increasing the amount of capital outstanding at the date of the refinancing or restructuring.

Les opérations de refinancement ou de réarrangement doivent être réalisées dans les conditions prévues au paragraphe 1 et ne doivent pas conduire à allonger la durée moyenne des emprunts faisant l'objet de ces opérations ni à augmenter le montant du capital restant dû à la date de ces opérations.


Refinancing or restructuring operations shall be carried out in accordance with the conditions set out in paragraph 1 and shall not have the effect of extending the average duration of the borrowing concerned or increasing the amount, expressed at the current exchange rate, of capital outstanding at the date of the refinancing or restructuring.

Les opérations de refinancement ou de réarrangement doivent être réalisées dans les conditions prévues au paragraphe 1 et ne doivent pas conduire à allonger la durée moyenne des emprunts faisant l'objet de ces opérations ni à augmenter le montant, exprimé au taux de change courant, du capital restant dû à la date de ces opérations.


The duration of the deferment of payment granted in such circumstances shall not extend beyond the date of expiry of the period which, pursuant to Article 227, was granted in respect of the amount of duty originally fixed, or which would have been granted had the amount of duty legally due been entered in the accounts when the goods in question were declared.

La durée du report de paiement accordé dans ces conditions ne peut aller au-delà de la date d'expiration de la période qui, en application de l'article 227, a été accordée pour le montant de droits initialement fixé, ou aurait été accordée si le montant de droits légalement dus avait été pris en compte lors de la déclaration des marchandises concernées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'date duration amount' ->

Date index: 2024-06-13
w