Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day that passes shows us just how easily » (Anglais → Français) :

And every day that passes shows us just how easily, and without our knowledge, the fragile ramparts protecting our privacy are breached in a thousand and one different ways.

Et chaque jour qui passe nous révèle combien, à notre insu, sont facilement franchis, de mille et une manières, les fragiles remparts qui protègent notre vie privée.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I am pleased with the debate that we have just had, in which a very large number of Members were able to speak. It is true that, at this time, on the first day of the part-session, there are rather too many of us for this debate, which shows just how interested ...[+++]

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord je me réjouis du débat que nous venons d’avoir, où un nombre très important de collègues ont pu s’exprimer et il est vrai qu’à cette heure-ci, le premier jour de la session, nous sommes plutôt assez nombreux pour ce débat, ce qui montre l’intérêt de l’ensemble des groupes pour le travail de la commission de l’agriculture.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I am pleased with the debate that we have just had, in which a very large number of Members were able to speak. It is true that, at this time, on the first day of the part-session, there are rather too many of us for this debate, which shows just how interested ...[+++]

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord je me réjouis du débat que nous venons d’avoir, où un nombre très important de collègues ont pu s’exprimer et il est vrai qu’à cette heure-ci, le premier jour de la session, nous sommes plutôt assez nombreux pour ce débat, ce qui montre l’intérêt de l’ensemble des groupes pour le travail de la commission de l’agriculture.


Mr. Speaker, the Liberal leader shows just how disconnected he is from the priorities of Canadians with each passing day.

Monsieur le Président, chaque jour, le chef libéral montre à quel point il est déconnecté des priorités de la population canadienne.


The issues around the Stability and Growth Pact show just how important that is; this is where the Commission has already passed a test and has yet to pass another by backing stability and growth and safeguarding the policies and principles underlying them.

Les questions relatives au pacte de stabilité et de croissance en révèlent l’importance; c’est à cet égard que la Commission a déjà réussi un test et doit encore en réussir un autre en soutenant la stabilité et la croissance et en protégeant les politiques et les principes qui les sous-tendent.


Furthermore, as regards the case law of the Court of Justice of the European Communities, day after day I see judgments being passed, which show just how far ahead case law is on this issue, in comparison to our legislation.

En outre, en ce qui concerne la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, je vois jour après jour que les arrêts se succèdent et montrent à quel point, sur ce sujet, la jurisprudence est, elle, en avance sur l'état de notre législation.


Furthermore, as regards the case law of the Court of Justice of the European Communities, day after day I see judgments being passed, which show just how far ahead case law is on this issue, in comparison to our legislation.

En outre, en ce qui concerne la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, je vois jour après jour que les arrêts se succèdent et montrent à quel point, sur ce sujet, la jurisprudence est, elle, en avance sur l'état de notre législation.


It is important to do this so that after the next election, when we look back at the day this bill was passed, we will see just how prophetic many of the commentators and experts were when discussing the bill.

Il important de le faire maintenant parce que, après les prochaines élections, nous pourrons voir dans quelle mesure les commentateurs et les experts étaient doués de prophétie le jour où ce projet de loi a été adopté.


To show just how strange things sometimes are in the life of the Minister of Justice, the young offenders bill has not even been passed at third reading and we realize that we are going to repeal the Young Offenders Act with Bill C-7, which we recently passed.

Pour montrer comment c'est parfois étrange dans la vie de la ministre de la Justice, la Loi sur les jeunes contrevenants n'est pas adoptée en troisième lecture que nous nous rendons compte que nous allons abroger cette loi avec le projet de loi C-7 que nous avons adopté récemment.


Looking at the government's proposal with great interest and great care, one can see that this $194 million budget allocation to the Department of Justice shows just how much this government lives from day to day, without any road map or compass, and practically without giving its actions any thought.

Lorsqu'on regarde avec minutie et avec intérêt ce que le gouvernement propose, on voit ce budget de 194 millions de dollars alloué au ministère de la Justice montre à quel point ce gouvernement fait une gestion à la petite semaine, sans compas, sans direction et, on pourrait dire, pratiquement sans tête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day that passes shows us just how easily' ->

Date index: 2023-12-04
w