Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "days ago committing " (Engels → Frans) :

Mr. Alarcón's presence here comes at a very opportune time, because just a few days ago, on the occasion of the visit by the Cuban Minister of Trade, Raul de la Nuez, the Government of Canada again expressed its commitment to strengthening the economic ties between our two countries.

La présence de M. Alarcón parmi nous tombe à point puisque le gouvernement canadien a encore souligné, il y a quelques jours, à l'occasion de la visite du ministre cubain du Commerce, M. Raúl de la Nuez, son attachement au renforcement des liens économiques qui unissent nos deux pays.


Ten days ago we voted to adopt the report of the delegation to Italy; since then, a week ago, Italy deployed armed forces against the Roma after two crimes committed by persons unknown.

Il y a dix jours, nous avons voté l’adoption du rapport de la délégation qui s’est rendue en Italie; depuis lors, et plus précisément la semaine dernière, l’Italie a déployé des forces armées contre les Roms à la suite de deux crimes commis par des inconnus.


As I told the party conference I addressed only a couple of days ago, to imagine that 15 countries within Europe would make such a commitment even only a few years ago would have been a dream for many of us who have long pursued that objective.

Comme je l’ai dit au congrès de mon parti avant-hier, il y a quelques années seulement, beaucoup d’entre nous qui poursuivaient cet objectif depuis longtemps rêvaient qu’un tel engagement soit pris.


There is no doubt that the left is committed to taking this path because all the Polish parties – both right and left – signed an explicit agreement a few days ago committing themselves to working together to this end.

Il n'y a aucun doute sur l'engagement de la gauche en ce sens parce que tous les partis polonais, de droite comme de gauche, ont signé il y a quelques jours un accord explicite de collaboration à cet objectif.


There is no doubt that the left is committed to taking this path because all the Polish parties – both right and left – signed an explicit agreement a few days ago committing themselves to working together to this end.

Il n'y a aucun doute sur l'engagement de la gauche en ce sens parce que tous les partis polonais, de droite comme de gauche, ont signé il y a quelques jours un accord explicite de collaboration à cet objectif.


It is an autonomous operation requested by the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, who contacted me a few days ago to find out whether the European Union would be prepared to commit itself to an operation of this nature.

C’est une opération autonome demandée par le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, qui m’a contacté il y a quelques jours pour savoir si l’Union européenne serait disposée à s’engager dans une opération de cette nature.


In terms of the jurisprudence being built up in this chamber and by her ruling of some days ago, I should not say that Her Honour has bound herself, but she has certainly committed herself to the line of thinking that this particular motion is anticipating a result and a conclusion.

À la lumière de la jurisprudence constituée en cette Chambre et de la décision qu'a rendue Son Honneur il y a quelques jours, je n'irais pas jusqu'à dire que la présidence s'est liée elle-même, mais elle s'est certainement rangée à l'idée que cette motion anticipe sur un résultat et sur une conclusion.


The Council took note of a statement by the new French Minister indicating that his Government - which has taken office only 5 days ago - while confirming its commitment to the objectives and the timetable set for achieving the third stage of EMU, needed more time to determine its final position on the Stability Pact.

Le Conseil a pris acte d'une déclaration du nouveau ministre français indiquant que son gouvernement - qui n'est entré en fonctions que depuis cinq jours - tout en réaffirmant son engagement à l'égard des objectifs et du calendrier fixés pour la réalisation de la troisième phase de l'UEM, a besoin de davantage de temps pour déterminer sa position définitive concernant le Pacte de stabilité.


On behalf of the European Union, the Commission gave a commitment a few days ago to grant ECU 10 million in aid to set up a Palestinian police force, as well as ECU 1.8 million of aid for preparations for democratic elections (see IP/94/400 and 377).

Il y a quelque jours, la Commission s'est engagée, au nom de l'Union Européenne, a donner une aide de 10 millions d'ECU à la création d'une police palestinienne et une aide de 1,8 millions d'ECU pour la préparation des élections démocratiques (voir IP/94/400 et 377).


Barbaric acts of the kind committed a few days ago serve as a sad reminder to those who might prefer to ignore these dangers.

Pour ceux qui voudraient ignorer ces menaces, les actes de barbarie tels que ceux qui ont été commis il y a quelques jours suffiraient à le rappeler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago committing' ->

Date index: 2023-07-02
w