Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Jails and Prisoners
Be responsible for children in day care
CFD
Car Free Day
Chief detention officer
Common gaol
Common jail
Common prison
Correctional facility
Correctional institution
Correctional services manager
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Election day
European Car-Free Day
European no-car day
Gaol
General voting day
Get involved in the day-to-day operations
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Jail
Jails Act
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Look after children in day care
Maximum security prison
Maximum security wing
Open prison
Ordinary polling day
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Polling day
Prison
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
Senior superintendent jail
Superintendent of jail
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
Voting day

Traduction de «days in jail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chief detention officer | senior superintendent jail | correctional services manager | superintendent of jail

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


common prison [ common gaol | common jail | jail | gaol ]

prison commune


Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]

Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !


election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me state for the record some examples of offences from actual cases where terms of imprisonment of six months or greater were imposed: assault with a weapon, which resulted in 13 months in jail in one case and two years less a day in jail in another; possession of a schedule 1 substance for the purpose of trafficking; sexual assault; breaking and entering; possession of tools of breaking and entering and theft; robbery; multiple counts of forgery; possession of counterfeit mark; possession of instruments to be used to commit forgery; causing death via criminal negligence; manslaughter; and finally, murder.

Permettez-moi de donner quelques exemples d'infractions réellement commises pour lesquelles a été imposée une peine d'emprisonnement de six mois ou plus: agression armée, assortie d'une peine d'emprisonnement de 13 mois dans un premier cas et de deux ans moins un jour dans un deuxième cas; possession d'une substance inscrite à l'annexe 1 en vue d'en faire le trafic; agression sexuelle; introduction par effraction; possession d'outils de cambriolage; vol qualifié; multiples chefs d'accusation pour utilisation de faux documents; possession d'une marque contrefaite; possession d’équipements servant à la fabrication de faux; néglige ...[+++]


Bill C-217 proposes to amend section 430 of the Criminal Code, which is the section dealing with mischief, so as to provide for minimum mandatory fines of $1,000 for a first offence, 14 days in jail for a second and 30 days in jail for a third when the mischief is in relation to a war memorial or like structure, similar building or part of such a building or structure.

Le projet de loi C-217 propose de modifier l'article 430 du Code criminel, qui traite des méfaits, de manière à prévoir au minimum une amende de 1 000 $ pour une première infraction, un emprisonnement de 14 jours pour la deuxième et un emprisonnement de 30 jours pour la troisième dans les cas de méfaits visant un monument commémoratif de guerre ou une structure analogue, ou tout ou partie d'un bâtiment ou d'une structure analogue.


Yet, we see in the Criminal Code that three-card monte is a game of chance and that if you play it you will be subjected to punishment for an indictable offence with a minimum sentence of 14 days in jail for the first offence and 30 days in jail for the second offence.

Pourtant, on voit dans le Code criminel que le bonneteau est un jeu de hasard et que, si vous y jouez, vous commettez une infraction punissable par mise en accusation, assortie d'une peine minimale d'emprisonnement de 14 jours pour une première infraction et de 30 jours pour une deuxième.


K. whereas young activists and members of youth organisations have constantly been under pressure or experiencing harassment in many different ways, like Ivan Shyla, a member of ‘Young Front’, who spent 22 days in jail for last year's campaign of solidarity with Dzmitrij Dashkevich;

K. considérant que de jeunes militants et des membres d'organisations de jeunesse ne cessent de subir des pressions ou des actes de harcèlement sous diverses formes, à l'exemple d'Ivan Shyla, membre du «Front de la jeunesse», incarcéré durant 22 jours pour avoir participé, l'an dernier, à la campagne de solidarité avec Dzmitrij Dashkevich;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas Ivan Shyla, the citizen of Belarusian studying in Poland was arrested on 14 February 2012 by the Spetsnaz officers in front of the PEN Center office in Minsk, where he was to attend the awards ceremony, ‘I love Belarus’; whereas the court decided that Ivan Shyla will spend 22 days in jail for last year’s campaign of solidarity with Dzmitrijem Dashkevich;

K. considérant qu'Ivan Shyla, citoyen biélorusse étudiant en Pologne, a été arrêté le 14 février 2012 par les officiers de la Spetsnaz devant le bureau du PEN Center à Minsk, où il devait assister à la cérémonie de remise de prix "I love Belarus"; considérant que le tribunal a condamné Ivan Shyla à passer 22 jours en prison pour avoir participé l'année dernière à la campagne de solidarité avec Dzmitry Dashkevitch;


I. whereas young activists and members of youth organisations have constantly been under pressure or experiencing harassment in many different ways, like Ivan Shyla, a member of ‘Young Front’, who spent 22 days in jail for last year’s campaign of solidarity with Dzmitrij Dashkevich;

I. considérant que de jeunes militants et des membres d'organisations de jeunesse ne cessent de subir des pressions ou des actes de harcèlement sous diverses formes, à l'exemple d'Ivan Shyla, membre du "Front de la jeunesse", incarcéré durant 22 jours pour avoir participé, l'an dernier, à la campagne de solidarité avec Dzmitrij Dashkevich;


So instead of spending 7 days in jail, he or she will spend 30 days in jail.

Donc, au lieu de passer 7 jours en prison, elle y restera 30 jours.


It happens quite regularly where a person is given the alternative of so many days in jail, usually so many weeks or months in jail, or a fine of a maximum of $2,000, as it was then.

Il arrive souvent qu'une personne soit placée devant l'alternative de passer un certain nombre de jours, de semaines ou de mois en prison ou de payer une amende maximale de 2 000 $, ce qui était alors le montant maximal.


D. whereas Andrzej Pisalnik, informal spokesman for an ethnic Polish group in Belarus, was found guilty of taking part in an unlicensed demonstration and sentenced to 10 days in jail, while another official of the group, Veslaw Kewlyak, received a 15-day jail term on charges of illegally meeting a visiting Polish parliamentarian,

D. considérant qu'Andrzej Pisalnik, porte-parole officieux d'un groupe ethnique polonais du Belarus, a été reconnu coupable de participation à une manifestation non autorisée et condamné à 10 jours de prison, tandis que Veslaw Kewlyak, autre responsable du groupe, a reçu 15 jours de prison au motif qu'il avait rencontré clandestinement un parlementaire polonais en visite,


F. whereas dozens of opposition activists were sentenced to 10 or 15 days in jail for taking part in an 'unsanctioned rally',

F. considérant que des dizaines d'opposants ont été condamnés à un emprisonnement de 10 à 15 jours pour avoir participé à un "rassemblement non autorisé",




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days in jail' ->

Date index: 2022-11-04
w