In that way, we are grateful that Minister Cauchon has taken action on this issue before it happens, before the family of a firefighter has to deal with the grief of a workplace tragedy that could have been prevented (1540) Should this legislation be enacted and we hope it is enacted as soon as possible those who callously would place firefighters in mortal danger by setting a deadly trap in order to protect their illegal enterprises will be put on notice that they will face severe and specific penalties for that criminal act.
Dans ce sens, nous sommes reconnaissants au ministre Cauchon pour avoir agi avant qu'une tragédie ne survienne, avant que la famille d'un pompier ne se voie dans l'obligation de faire face à un accident de travail qui aurait pu être évité (1540) Si cette mesure est adoptée, et nous espérons qu'elle le sera le plus tôt possible, ceux qui cyniquement mettent la vie des pompiers en danger en posant une trappe mortelle afin de protéger leurs cultures illégales sauront qu'ils devront faire face à des peines sévères pour leur acte criminel.