Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «death former iraqi deputy » (Anglais → Français) :

A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with Sadoun Shakir, former Interior Minister, and Abed Hamoud, former Private Secretary to Saddam Hussein; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with Sadoun Shakir, former Interior Minister, and Abed Hamoud, former Private Secretary to Saddam Hussein; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with two other former officials; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, et deux autres anciens dignitaires; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


2. Deeply regrets, therefore, the decision of the Iraqi Supreme Court to sentence Tariq Aziz, Sadoun Shakir and Abed Hamoud to death; underlines, however, the importance of holding accountable those who violate human rights, including (former) politicians, in the framework of the rule of law and due process;

2. regrette profondément, dès lors, la décision de la Cour suprême iraquienne de condamner à mort Tarek Aziz, Sadoun Shakir et Abed Hamoud; souligne, toutefois, l'importance qu'il y a à traduire en justice les auteurs de violations des droits de l'homme, y compris des hommes politiques (ayant quitté le pouvoir), dans le cadre de l'État de droit et de la garantie d'une procédure régulière;


She is a former deputy minister from the department that dealt with the listeriosis deaths, so I think she knows that when you have inspectors who are unhappy and when you are not conducting effective surveillance, you need, in her view, to turn things around.

C'est l'ancienne sous-ministre du ministère qui s'est occupée des cas de décès dus à la listériose, alors je pense qu'elle sait que, lorsque vos inspecteurs sont mécontents et que vous n'effectuez pas une surveillance efficace, de ce point de vue, il faut rectifier le tir.


G. Deeply concerned by the reintroduction of the death penalty in Iraq and by the execution of Saddam Hussein and other important figures of the former Iraqi dictatorship and its exploitation in the media by some elements of the security forces,

G. profondément préoccupé par la réintroduction de la peine de mort en Iraq et par l'exécution de Saddam Hussein et d'autres personnalités importantes de l'ancienne dictature iraquienne, ainsi que l'exploitation médiatique de ces exécutions par certains membres des forces de sécuri,


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table five answers to oral questions raised by Senator Dallaire on May 9, 2006, concerning the Arms Trade Treaty; by Senator Fraser on May 17, 2006, concerning the public service staffing process for the position of Vice-President of the Atlantic Canada Opportunities Agency; by Senator Munson on June 6, 2006, concerning the death of former Royal Canadian Mounted Police officer Mark Bourque; by Senator Banks on Jun ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer cinq réponses à des questions orales posées par le sénateur Dallaire, le 9 mai 2006, concernant le traité sur le commerce des armes; par l'honorable sénateur Fraser, le 17 mai 2006, concernant le processus de dotation de la fonction publique d'un poste de sous-ministre adjoint principal à l'Agence de promotion économique du Canada atlantique; par le sénateur Munson, le 6 juin 2006, concernant la mort de l'ancien agent de la Gendarmerie royale du Canada, Mark Bourque; par le sénateur Banks, le 27 juin 2006, concernant l'annul ...[+++]


Tribute Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I learned only yesterday of the death of former ambassador Anthony Vincent.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai appris qu'hier le décès de l'ancien ambassadeur Anthony Vincent.




D'autres ont cherché : sentenced to death former iraqi deputy     hamoud to death     iraqi     listeriosis deaths     former     former deputy     death     former iraqi     concerning the death     death of former     comeau deputy     dan hays deputy     death former iraqi deputy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death former iraqi deputy' ->

Date index: 2024-05-07
w