Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate and perhaps bring some " (Engels → Frans) :

The kinds of issues I would like to bring to your attention today in fact overlap a little bit what you've heard already, but let me perhaps bring some different elements or different perspectives to them.

Les sujets sur lesquels j'aimerais attirer votre attention aujourd'hui recoupent un peu ceux dont vous avez déjà entendu parler, mais j'aimerais néanmoins y ajouter des éléments différents ou les présenter sous une perspective différente.


For the receiving families remittances can bring significant improvements in standards of living and contribute to the development of the local economy although there is some evidence to suggest that it is the larger towns which benefit most perhaps to the detriment of other areas.

Ils peuvent sensiblement améliorer le niveau de vie des familles bénéficiaires et contribuer au développement de l'économie locale, bien qu'il semble que ce soit les grandes villes qui en bénéficient le plus, au détriment des zones moins peuplées.


Listening to the debate, it seems that some of you want the Commission to do more, while others want it perhaps to do a little less.

En écoutant le débat, il m’a semblé que certains d’entre vous veulent que la Commission en fasse davantage, tandis que d’autres souhaitent peut-être qu’elle en fasse moins.


A succinct, consensual and eloquent declaration on that occasion, in the name of the Council, the Commission and the European Parliament, could represent a very positive element in creating a new context for our wider institutional debate and perhaps also in addressing some of the specific concerns which have arisen in the national debates on the constitutional treaty.

À cette occasion, une déclaration consensuelle, brève mais claire, au nom du Conseil, de la Commission et du Parlement européen, pourrait représenter un élément extrêmement positif en créant un nouveau contexte qui permettrait de mener un débat institutionnel élargi et en abordant peut-être également certaines des inquiétudes spécifiques qui ont été exprimées au cours des débats sur le Traité constitutionnel organisés au niveau national.


A succinct, consensual and eloquent declaration on that occasion, in the name of the Council, the Commission and the European Parliament, could represent a very positive element in creating a new context for our wider institutional debate and perhaps also in addressing some of the specific concerns which have arisen in the national debates on the constitutional treaty.

À cette occasion, une déclaration consensuelle, brève mais claire, au nom du Conseil, de la Commission et du Parlement européen, pourrait représenter un élément extrêmement positif en créant un nouveau contexte qui permettrait de mener un débat institutionnel élargi et en abordant peut-être également certaines des inquiétudes spécifiques qui ont été exprimées au cours des débats sur le Traité constitutionnel organisés au niveau national.


– Mr President, the role of the inspectors appears to be crucial to this debate so perhaps I should spend some time looking at their activities.

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que le rôle des inspecteurs s'avère crucial pour ce débat, je devrais peut-être consacrer un peu de temps à examiner leurs activités.


However, we have refrained from requesting an amendment to the agenda, as we have been informed that some groups are in favour of debating this subject in the European Parliament in principle, but perhaps at some other time.

Nous avons cependant refusé de nous opposer à l'ordre du jour, parce que nous avons été informés du fait que quelques groupes parlementaires sont en principe favorables à un débat ici, au Parlement européen, mais peut-être à un autre moment.


We would have liked a debate to be held so that the elected representatives of the two parties involved-let us imagine, for example, that there is a dispute between Alberta and British Columbia-who sit in the House of Commons at the same time can participate in the debate and perhaps have some influence or ultimately put forward proposals. The dispute could then be settled in the best way possible and not by order, not on the sly, not in an arbitrary manner, as suggested by the current formula favoured by the gove ...[+++]

Nous aurions voulu qu'il y ait débat et que les représentants des deux parties qui siègent ici simultanément puissent intervenir-imaginons un conflit entre l'Alberta et la Colombie-Britannique-qu'il y ait des représentants élus ici à la Chambre des communes qui puissent intervenir dans le débat de part et d'autre et qu'ils puissent peut-être influencer ou suggérer en dernier lieu des propositions pour faire en sorte que le litige se rè ...[+++]


For the receiving families remittances can bring significant improvements in standards of living and contribute to the development of the local economy although there is some evidence to suggest that it is the larger towns which benefit most perhaps to the detriment of other areas.

Ils peuvent sensiblement améliorer le niveau de vie des familles bénéficiaires et contribuer au développement de l'économie locale, bien qu'il semble que ce soit les grandes villes qui en bénéficient le plus, au détriment des zones moins peuplées.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I would like to add some comments to the debate and perhaps bring some focus back to what we are here to discuss, that is, the ethics counsellor, the integrity of government and the ability of the government to portray itself with confidence to the Canadian people.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, permettez-moi d'ajouter mon grain de sel, pour resituer le débat. Je voudrais parler du conseiller en éthique, de l'intégrité du gouvernement et de la capacité du gouvernement de se présenter avec confiance aux Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate and perhaps bring some' ->

Date index: 2023-07-15
w