We asked for the emergency debate because the livestock industry was going through a crisis caused by the rise in the value of the dollar and the costs of inputs, combined with a major drop in meat prices in the case of pork and additional costs to manage and dispose of specified risk materials in the case of beef producers.
La raison pour laquelle on avait réclamé le débat d'urgence est que l'industrie du bétail — et c'est encore le cas aujourd'hui — traverse une crise causée par la hausse du dollar et des intrants, combinée à une baisse majeure du prix de la viande, dans le cas du porc, et des coûts additionnels pour la gestion et la disposition des matières à risque spécifié, dans le cas des producteurs de boeufs.