Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate on esdp revolved around » (Anglais → Français) :

The debate in Canada revolves around respecting globalization as well as the cultural, legal and linguistic differences which exist in our world.

Un des aspects du discours canadien est de se situer dans un respect pour la mondialisation tout en respectant les différences culturelles, juridiques et linguistiques qui existent dans notre monde.


5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.

Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.


Just a few years ago the debate on ESDP revolved around the location and staffing of a small planning cell in a suburb of Brussels.

Il y a quelques années encore, le débat sur la PESD tournait autour du choix de l’implantation et du personnel qui allait composer la petite cellule de planification dans la banlieue de Bruxelles.


Secondly, the debate revolves around the number of weeks.

Deuxièmement, le débat tourne autour du nombre de semaines.


Today, the debate revolves around Greece; tomorrow it will probably concern another Member State.

Aujourd’hui, le débat tourne autour de la Grèce; demain, il concernera probablement un autre État membre.


Today, the debate revolves around Greece; tomorrow it will probably concern another Member State.

Aujourd’hui, le débat tourne autour de la Grèce; demain, il concernera probablement un autre État membre.


One of the great debates in Japan revolves around their future role.

Un des grands débats au Japon tourne autour du futur rôle de ces troupes.


A number of the substances which are nowadays used as replacements for the HCFC substances that the debate has come to revolve around have an effect upon the environment.

Une partie des substances de remplacement utilisées aujourd'hui pour remplacer les substances HCFC, autour desquelles le débat a tourné, ont des conséquences sur le climat.


Laws and the duty of government cannot responsibly reflect only one vision of what is right or the debate would endlessly revolve around who had the power to shape these norms and focus all Canadians to live them.

Les lois et le devoir du gouvernement ne peuvent refléter seulement qu'une vision de ce qui est juste, ou le débat tournerait indéfiniment autour de la question de savoir qui a le pouvoir d'établir ces normes et de forcer tous les Canadiens à les respecter.


My question for the hon. member revolves around the committee and its hearings which are supposed to elucidate the whole debate around how the bill might be improved.

La question que je veux poser au député porte sur le comité et les audiences de ce dernier qui sont censées éclaircir tout le débat concernant la façon dont le projet de loi pourrait être amélioré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate on esdp revolved around' ->

Date index: 2022-06-10
w