Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate remarks extremely » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I realise that, in the very few minutes available, it is going to be extremely difficult to reply even briefly to all the suggestions and remarks made by those who have taken the floor in the two and a half hours or so of this important debate.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rends compte que, au vu du peu de temps dont je dispose, il me sera extrêmement difficile de répondre, même brièvement, à toutes les suggestions et remarques faites par les députés qui ont pris la parole au cours des deux heures trente de ce débat important.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I realise that, in the very few minutes available, it is going to be extremely difficult to reply even briefly to all the suggestions and remarks made by those who have taken the floor in the two and a half hours or so of this important debate.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rends compte que, au vu du peu de temps dont je dispose, il me sera extrêmement difficile de répondre, même brièvement, à toutes les suggestions et remarques faites par les députés qui ont pris la parole au cours des deux heures trente de ce débat important.


Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Madam Speaker, I congratulate my colleague and all members on their remarks, for I think the tone of this debate has been one of respect and tolerance, which is extremely important.

M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Madame la Présidente, je félicite mon collègue et tous les députés de leurs discours ainsi que ce qui est très important du respect et de la tolérance dont ils ont fait preuve.


As Commissioner Patten said in this House in February: “How many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?” In the same debate Hans-Gert Poettering remarked that it is extremely important for the future of us Europeans that we achieve peace in the Middle East and that we should work effectively and in peace with all the Mediterranean countries.

Comme le disait M. Patten dans cette salle en février, combien de personnes devront-elles encore mourir avant que la voix des modérés, qui existent toujours dans le territoire palestinien et en Israël, parvienne aux oreilles des citoyens de ces communautés ? Lors du même débat, Hans-Gert Poettering disait qu'il était d’une importance extrême pour l’avenir de nous autres Européens que la paix soit établie au Moyen-Orient et que nous travaillions efficacement et dans la concorde avec tous les pays de la Méditerranée.


I want to make a few remarks now and since this is an extremely important debate and important issues will be raised, I hope that I will be able to intervene again briefly at the end of the debate to pick up any points which have not been resolved.

Le moment est venu de formuler mes remarques et, vu l'extrême importance du débat et des questions qui seront posées, j'espère que j'aurais le temps, à la fin du débat, de revenir brièvement sur l'un ou l'autre point resté obscur.


There is a motion before this House to debate remarks, extremely offensive remarks made by some members, which go far beyond anything said in the past about the Chair as an institution and hopefully not about the person in the Chair.

Il y a une motion devant cette Chambre qui propose de discuter de propos qui ont été tenus par des députés, des propos extrêmement outrageants et qui dépassent de loin tout ce qu'on a entendu par le passé à l'endroit de l'institution qu'est la Présidence et non pas, j'ose le croire, à l'endroit de la personne qui occupe le fauteuil.


Yet we have quite a remarkable circumstance of being given three days to prepare for debate on an extremely complex and complicated bill that deals with a formula which, as colleagues have said, nobody really understands expect for a handful of specialist accountants in the government.

Toutefois, on ne nous accorde que trois jours pour nous préparer pour un débat sur un projet de loi extrêmement complexe qui s'appuie sur une formule qui, comme l'ont souligné certains de mes collègues, est à peu près incompréhensible si ce n'est pour une poignée de spécialistes en comptabilité de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate remarks extremely' ->

Date index: 2021-07-15
w