Since opposition parties unanimously agreed to hold a debate starting now on Motion M-428, listed under the Private Members' Notices of Motions, and to have a vote at the end of that debate, as is normally the case, I am asking for the unanimous consent of the House to proceed in that fashion, namely to have a debate followed by a vote on the issue of organized crime.
Compte tenu qu'on a obtenu l'unanimité des partis d'opposition pour que soit débattue, à partir de maintenant, la motion M-428 qui est inscrite sous la rubrique Avis de motion émanant des députés, que ce débat ait lieu et qu'il y ait une mise aux voix à la fin du débat, tel que cela se fait de façon habituelle, je demande le consentement unanime pour procéder de cette façon, c'est-à-dire qu'on ait le débat et la mise aux voix par la suite sur la question du crime organisé.