Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debates – they just give » (Anglais → Français) :

In Coditel II (para. 14), the Court clarified that "just as it is conceivable that certain aspects of the manner in which the right is exercised may prove to be incompatible with Articles 59 and 60 it is equally conceivable that some aspects may prove to be incompatible with Article 85 where they serve to give effect to an agreement, decision or concerted practice which may have as its object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market".

Dans "Coditel II", point n° 14, la Cour a précisé que : "Pas plus qu'il ne saurait être exclu que certaines modalités de cet exercice se révèlent incompatibles avec les dispositions des articles 59 et 60, pas plus il ne saurait être exclu que des modalités d'exercice puissent se révéler incompatibles avec les dispositions de l'article 85, dès lors que celles-ci constituerait le moyen d'une entente susceptible d'avoir pour objet, ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun".


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from en ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveill ...[+++]


It is also right to say that farmers do not use antibiotics willy-nilly; they use them when animals are sick. Antibiotics are costly and therefore, farmers do not just use them as they would give an animal a drink of water.

Il est également juste de dire que les agriculteurs n’utilisent pas les antibiotiques n’importe comment. Ils les utilisent lorsque leurs animaux sont malades. Les antibiotiques sont chers et par conséquent les agriculteurs n’en donnent pas à leurs animaux comme ils leur donnent de l’eau.


They do not understand, probably because they do not stay for the debates – they just give their opinion and leave.

Ils ne comprennent pas probablement parce qu'ils ne restent pas pour les débats, ils donnent leur avis puis s'en vont.


Via State aid, the Member State gives a hook to those who need a bit of help, instead of just giving them the fish. They want to do it themselves, but they need a little bit of backing.

Par le biais des aides d’État, les États membres donnent un coup de pouce à ceux qui ont besoin d’un peu d’aide au lieu de leur mâcher le travail, à ceux qui veulent faire les choses par eux-mêmes, mais qui ont besoin d’un peu de soutien.


The Commission has just tabled proposals[4] for a major upgrading in the energy efficiency of buildings and calls on the Council and Parliament to give priority to their adoption; In addition, Member States should re-programme their structural funds operational programmes' to devote a greater share to energy-efficiency investments, including where they fund soci ...[+++]

La Commission vient de déposer des propositions[4] afin d’améliorer sensiblement l’efficacité énergétique des bâtiments et elle invite le Conseil et le Parlement à les adopter en priorité; en outre, les États membres devraient reprogrammer leurs programmes opérationnels des Fonds structurels afin de consacrer une part plus importante aux investissements axés sur l’efficacité énergétique, notamment lorsqu’ils financent des logements sociaux.


Firstly, in relation to the resolution. It is quite clear that the resolution just gives succour to the US and the UK for the illegal action that they took.

Tout d’abord, en ce qui concerne la résolution, il est plutôt évident qu’elle ne fait que venir en aide aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’action illégale qu’ils ont menée.


Firstly, in relation to the resolution. It is quite clear that the resolution just gives succour to the US and the UK for the illegal action that they took.

Tout d’abord, en ce qui concerne la résolution, il est plutôt évident qu’elle ne fait que venir en aide aux États-Unis et au Royaume-Uni pour l’action illégale qu’ils ont menée.


They should also, and above all, give rise to an in-depth debate.

Elles devraient également et surtout donner lieu à un débat approfondi.


The evaluator argues that the challenges faced by the eligible countries of the third phase of the Tempus programme are just as formidable than those addressed by Tempus I and II and they provide a strong case for giving priority to training and higher education reforms.

L'évaluateur estime que les défis auxquels sont confrontés les pays éligibles de la troisième phase du programme Tempus sont aussi importants que ceux relevés par Tempus I et II et qu'ils justifient largement que la priorité soit accordée aux réformes des systèmes de formation et d'enseignement supérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debates – they just give' ->

Date index: 2024-02-26
w