Right away there is a concern that, if this proposal is designed to help small municipalities access debt, it likely will not do so, and that is because of the complexity of administration of debt instruments and because they often have access to other debt instruments, such as through provincial borrowing authorities.
Tout de suite, il y a cette inquiétude : si la proposition est conçue pour aider les petites municipalités à accéder au financement par emprunt, cela ne se fera probablement pas, étant donné la complexité de l'administration des instruments d'emprunt et du fait que, souvent, les municipalités ont accès à d'autres instruments d'emprunt, par exemple en s'adressant aux organismes provinciaux de financement.