G. whereas military units of the Kurdish Regional Government took over control of the multi-ethnic city of Kirkuk in the middle of June 2014, thus further expanding control over disputed oil-rich territory in the oil-rich province of Kirkuk, and whereas the Kurdish Government announced plans in June for a referendum among the Kurdish population to obtain independence from Iraq, which they later postponed in order to ‘devote their efforts to forging a new Iraqi government’ to fend off the IS advances;
G. considérant que des unités militaires du gouvernement régional kurde ont pris le contrôle de la ville pluriethnique de Kirkouk à la mi-juin 2014, étendant de ce fait davantage le contrôle sur une zone pétrolifère âprement disputée dans la province de Kirkouk, riche en pétrole, et que le gouvernement kurde a annoncé en juin son projet d'organiser un référendum parmi la population kurde pour obtenir son indépendance de l'Iraq, qu'il a ensuite reporté afin de consacrer ses efforts à la création d'un nouveau gouvernement iraquien pour contrer la progression de l'État islamique;