Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decades under communist " (Engels → Frans) :

In the four decades of the Cold War, Canadian merchant seamen, who had maintained their loyalty under wartime stress, endured a Canadian brand of McCarthyism and defamation and found themselves less acceptable than immigrating Nazis, who were assumed to be anti-Communist and therefore acceptable.

Au cours des quatre décennies qu'a duré la guerre froide, les marins marchands canadiens qui avaient continué à faire preuve de loyauté malgré le stress causé par la guerre ont été victimes de McCarthysme (à la canadienne) et de diffamation, et ils ont été jugés moins acceptables que les Nazis immigrants qui étaient considérés comme anticommunistes et donc acceptables.


Alongside the principles underlying the European project as conceived by its founding fathers, namely the idea of peace and the ideal of personal and economic freedom of movement in the largest possible European area, for millions of people who had to live with all of four decades of Communist dictatorship after the end of the Second World War, it opened up the prospect of being able to lead a life in democracy and freedom after all.

Au-delà des principes soutenant le projet européen tel que conçu par ses pères fondateurs, à savoir l’idée de paix et l’idéal de libre circulation personnelle et économique dans une zone européenne aussi grande que possible, pour des millions de personnes qui ont dû vivre pendant quatre décennies complètes sous la dictature du communisme après la fin de la Seconde Guerre mondiale, cela ouvrait la perspective de pouvoir enfin vivre en démocratie et librement.


6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous domination ou occupation soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;


– (NL) Ladies and gentlemen, along with my fellow Vlaams Belang Members, I have voted against the reports on the accession of Bulgaria and Romania, but for clarity’s sake, I should like to say that we very much consider Bulgaria and Romania to be European countries that have their rightful place in our European cultural community and, moreover, that we feel something of a debt of honour towards them for their decades of suffering under Communist dictatorship.

- (NL) Mesdames et Messieurs, avec mes collègues du Vlaams Belang, j’ai voté contre les rapports relatifs à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie. Par souci de clarté, je tiens cependant à dire qu’à nos yeux, ces deux pays appartiennent en tous points à l’Europe et qu’ils ont légitimement leur place dans notre communauté culturelle. Qui plus est, nous estimons avoir en quelque sorte une dette d’honneur envers eux pour leurs décennies de souffrance sous la dictature communiste.


This also applies to the peoples of Eastern Europe who, for decades, lived under the Communist yoke and who for decades were unable to count on the solidarity of anyone in this hemisphere, of not a single one of the political families in this hemisphere who are now, however, all holding forth.

Cela vaut aussi pour les peuples d'Europe orientale, qui, pendant des dizaines d'années, ont vécu sous le joug communiste et qui, pendant des dizaines d'années, n'ont pu compter sur la solidarité de personne ni d'une famille politique au sein de cet hémicycle où, pourtant, l'on tient à présent de grands discours.


They have lived for decades under Communist rule with endless promises of jam tomorrow.

Pendant des décennies, elles ont vécu sous la férule d'un régime communiste qui ne cessait de leur promettre le paradis pour demain.


6. Welcomes the fact that the Central and Eastern European states and peoples can now also enjoy freedom and the right to determine their destiny after so many decades under Soviet domination or occupation or other communist dictatorships; welcomes German unification and the fact that ten of the Central and Eastern European states have joined, or will soon join, the European Union;

6. se félicite du fait que les États et les peuples d'Europe centrale et orientale puissent désormais jouir eux aussi de la liberté et du droit de déterminer leur destin après tant de décennies sous occupation ou domination soviétique ou sous le joug d'autres dictatures communistes; se félicite de l'unification de l'Allemagne et du fait que dix des États d'Europe centrale et orientale aient rejoint ou s'apprêtent à rejoindre bientôt l'Union européenne;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decades under communist' ->

Date index: 2023-08-24
w