Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decades we have fundamentally transformed " (Engels → Frans) :

To tackle these challenges and convert them into opportunities, our economy will require a fundamental transformation over the next decade.

Pour être à la hauteur de ces enjeux et en tirer avantage, notre économie devra subir une transformation de fond dans les dix ans à venir.


In recent decades certain parts of Asia, through diverse but effective development strategies, have experienced an economic transformation, improving the living standards of hundreds of millions of people (notwithstanding the East Asian Crisis of recent years).

Au cours des dernières décennies, certaines régions d'Asie ont vécu, grâce à des stratégies de développement diverses mais efficaces, une mutation économique qui a amélioré le niveau de vie de centaines de millions de personnes (en dépit de la récente crise est-asiatique).


In addition, data from European science satellites and probes have resulted in some of the most significant scientific breakthroughs in the last decades in Earth sciences, fundamental physics, astronomy and planetology.

Les données provenant des sondes et des satellites scientifiques européens ont par ailleurs permis certaines des avancées scientifiques les plus significatives des dernières décennies dans le domaine des sciences de la terre, de la physique fondamentale, de l'astronomie et de la planétologie.


Over the last decades, many policies have been put in place or revised by the EU to tackle these challenges and drive the transformation of the European economy.

Afin de s'attaquer à ces problèmes et d'engager la transformation de l'économie européenne, de nombreuses politiques ont été mises en place ou révisées par l'UE au cours des dernières décennies.


whereas the entry into force of the Treaty of Lisbon created a new situation in the EU in the field of human rights by making the Charter of Fundamental Rights (‘the Charter’) legally binding, thus transforming basic values into concrete rights; whereas since its adoption the Charter has become a source of inspiration for the case-law of European courts; whereas the Commission has issued an annual report on implementation of the Charter, and the promotion and implementation of fundamental rights based on the Charter ...[+++]

considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a créé une situation nouvelle dans l'UE dans le domaine des droits de l'homme, rendant juridiquement contraignante la Charte des droits fondamentaux («la Charte») et transformant ainsi des valeurs fondamentales en droits concrets, considérant que depuis son adoption la Charte est devenue une source d'inspirations des jurisprudences des juridictions européennes; considérant que la Commission a publié un rapport annuel sur la mise en œuvre de la Charte et que la promotion et la ...[+++]


At this crucial point in the development of the Union, particular attention will have to be paid to developments in the new Member States and to their specific needs resulting in particular from the transformation of their economies during the last two decades.

À ce stade crucial du développement de l'Union, il faudra accorder une attention particulière à l'évolution de la situation dans les nouveaux États membres, ainsi qu'à leurs besoins spécifiques résultant en particulier de la transformation de leur économie au cours des deux dernières décennies.


At this crucial point in the development of the Union, particular attention will have to be paid to developments in the new Member States and to their specific needs resulting in particular from the transformation of their economies during the last two decades.

À ce stade crucial du développement de l'Union, il faudra accorder une attention particulière à l'évolution de la situation dans les nouveaux États membres, ainsi qu'à leurs besoins spécifiques résultant en particulier de la transformation de leur économie au cours des deux dernières décennies.


Major reforms of the labour market have been undertaken in all candidate countries over the last decade and the EES will need to support them in managing their economic and social transformation.

Tous les pays candidats ont engagé d'importantes réformes du marché du travail au cours de la dernière décennie et la SEE devra les aider à gérer leur mutation économique et sociale.


Major reforms of the labour market have been undertaken in all candidate countries over the last decade and the EES will need to support them in managing their economic and social transformation.

Tous les pays candidats ont engagé d'importantes réformes du marché du travail au cours de la dernière décennie et la SEE devra les aider à gérer leur mutation économique et sociale.


In recent decades certain parts of Asia, through diverse but effective development strategies, have experienced an economic transformation, improving the living standards of hundreds of millions of people (notwithstanding the East Asian Crisis of recent years).

Au cours des dernières décennies, certaines régions d'Asie ont vécu, grâce à des stratégies de développement diverses mais efficaces, une mutation économique qui a amélioré le niveau de vie de centaines de millions de personnes (en dépit de la récente crise est-asiatique).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decades we have fundamentally transformed' ->

Date index: 2021-04-08
w