Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Decency threshhold
Ex cathedra course
Formal course
Indecency offence
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Offence against public decency
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «decency and tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]




indecency offence | offence against public decency

infraction contre les moeurs


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


offence against public decency | indecency offence

infraction contre les moeurs | délit contre les moeurs


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will the Conservative government have the decency to tell Canadians that income splitting will not benefit 86% of them?

Le gouvernement conservateur aura-t-il l'honnêteté de dire aux Canadiens que le fractionnement du revenu n'apportera aucun avantage à 86 % d'entre eux?


Failing that, they want those in charge to at least have the decency to tell them directly that they will have to change their way of life and look for other work, because it is obvious that they cannot survive in the conditions that lie ahead and will have to abandon their livelihoods.

À défaut, elles veulent que les responsables aient au moins la décence de leur dire directement qu’elles devront changer leur mode de vie et chercher d’autres emplois, car il est évident qu’elles ne pourront pas survivre dans les conditions qui se profilent et qu’elles devront abandonner leurs moyens de subsistance.


Please, Mr. Speaker, introduce an element of sanity and decency and tell them to look in the mirror and represent their constituents, because they are not doing it this way.

Monsieur le Président, je vous prie d'exiger un peu de bon sens et de décence, et de demander aux députés de se regarder dans un miroir et de se consacrer plutôt à représenter leurs électeurs; ce n'est pas ce qu'ils font en se comportant ainsi.


He must—with all his talk about transparency—have the decency to tell us who, among the President of the Privy Council, the former minister of intergovernmental affairs and the other ministers on the cabinet's communication committee, continued to defend the firms that were friends of the Liberal Party.

Il doit—puisqu'il prêche la transparence comme il l'a fait—avoir la décence de nous dire qui, du président du Conseil privé, de l'ancien ministre des Affaires intergouvernementales ou des autres ministres présents au comité des communications du Cabinet, continuait à défendre les firmes amies du Parti libéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reply to the same letter, the Royal Bank at least had the decency to tell the truth. A Royal Bank official wrote:

En réponse à la même lettre, la Banque Royale a au moins eu la décence de dire la vérité: Un représentant de la Banque Royale écrivait, et je cite:


We should at least have the decency to tell people that rule number 1 is not numbers, but the interests of Canadians.

On devrait avoir au moins la décence de dire à ces gens que la règle numéro 1, ce ne sont pas les chiffres, mais plutôt l'intérêt des Canadiens et des Canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decency and tell' ->

Date index: 2025-01-04
w