When the issue was revisited, and before the Tobacco Sales to Young Persons Act was proposed in 1993, it was decided back then—I won't say “we”, because I wasn't there back then, but it was decided—that we would not make possession of tobacco illegal.
Quand la question a été réexaminée, et ce, avant que la Loi sur la vente du tabac aux jeunes ne soit déposée en 1993, il a été décidé—je ne dis pas «nous», parce que je n'y étais pas à l'époque, mais il a été décidé—que la possession du tabac ne serait pas illégale.