Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is true that the bill would change things.

Vertaling van "decided it would change things even " (Engels → Frans) :

In 2012, it decided it would change things even further and said that for employers with strong track records—I have no idea what that meant—it would speed up the application and advertising process to 10 days and allow employers to decrease the wages for temporary foreign workers by 15%.

En 2012, il a décidé d'apporter d'autres modifications au programme, disant que, pour les employeurs qui avaient de bons antécédents — allez savoir ce que cela veut dire — il accélérerait le processus de demande et réduirait à 10 jours la période pendant laquelle une offre d'emploi doit être publiée et il leur permettrait de verser des salaires de 15 % inférieurs aux travailleurs étrangers temporaires.


Nothing would change if Member States decide not to use the additional flexibility, for instance.

Ainsi il pourrait n'y avoir aucun changement si les États membres décident par exemple de ne pas recourir à cette souplesse supplémentaire qui leur est offerte.


- the absence of nuclear would make it even more difficult to tackle climate change in the long term.

- L'absence du nucléaire rendrait encore plus ardue la lutte contre le changement climatique à long terme


Senator Day: Is there anything in Bill C-2 that has an impact on this issue that would change things?

Le sénateur Day : Y a-t-il quoi que ce soit dans le projet de loi C-2 qui aurait une incidence telle sur cette question que cela changerait les choses?


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


In committee, we can really change things, even as members of the opposition.

En comité, on peut vraiment changer les choses, même si on fait partie de l'opposition.


It promised the public, election after election, that it would change things, that there would be more accountability, more democracy and more transparency.

Il a promis aux citoyens, élection après élection, qu'il changerait les choses, qu'il y aurait plus d'imputabilité, plus de démocratie et plus de transparence.


It is true that the bill would change things.

Il est vrai que le projet de loi changerait les choses.


Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided it would change things even' ->

Date index: 2023-01-25
w