Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided somewhere else " (Engels → Frans) :

I'm wondering if it's all going to be big business, if it's all going to come out of the hands of our own industry, if it's all going to be decided somewhere else around the world that we can sell lobster.

Le fait que l'Union européenne exige le certificat de légalité a forcé l'industrie canadienne a retracé ses produits jusqu'à un groupe de bateaux. Pour obtenir le certificat du gouvernement canadien, du MPO, il faut fournir l'information électroniquement.


The directive will make it possible for citizens to decide for themselves whether to wait many months for the procedure to be carried out in their own country, or whether to choose somewhere else to receive treatment.

La directive permettra aux citoyens de décider eux-mêmes s’ils veulent attendre de nombreux mois pour suivre le traitement dans leur propre pays ou s’ils préfèrent aller ailleurs.


After I graduated, my income was also above the threshold, but I was able to keep on my rented accommodation for a quite a few years before deciding once and for all to buy and to go and live somewhere else.

Après mes études universitaires, mes revenus étaient aussi au-delà de ce seuil, mais j’ai pu conserver le logement que je louais pendant encore quelques années avant de décider une fois pour toutes d’acheter et d’aller vivre ailleurs.


Another comment was made on CBC Radio this week by the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board who said that the government has already decided what it wants to do and that it wants to take guidelines from somewhere else and impose them on cinematography and television productions.

Un autre commentaire a été fait cette semaine sur les ondes de la radio anglaise de Radio-Canada par le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, qui a dit que le gouvernement a déjà décidé de ce qu'il compte faire et qu'il veut prendre des directives existant déjà ailleurs et les imposer aux productions cinématographiques et télévisuelles.


It hides its money somewhere else, in other countries, some here, some there, and then it decides to declare bankruptcy.

Elle va cacher son argent ailleurs, dans d'autres pays, un peu partout, et elle décide ensuite de déclarer faillite.


It is up to the Senate to decide whether, for example, parts of Solicitor General issues, which ordinarily would be under the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, or parts of Customs and Excise that would be somewhere else, or Immigration issues that would be somewhere else, ought to be taken away from those committees and referred to a new committee.

C'est au Sénat de décider si, par exemple, certaines questions liées au solliciteur général qui relèveraient normalement du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ou certaines questions liées aux douanes et à l'accise qui relèveraient normalement d'un autre comité ou encore certaines questions liées à l'immigration qui relèveraient normalement d'un autre comité devraient être retirées à ces comités et renvoyées à un nouveau comité.


However, it also considers that a common framework is necessary to coordinate the procedures adopted in order to reach these decisions so that when a region decides to ban night flights, for example, it does so in the same way as a similar region somewhere else.

Toutefois, elle est d'avis aussi qu'il faudrait un cadre commun pour les procédures débouchant sur de telles décisions, afin que, lorsqu'une région décide d'interdire le vol de nuit, par exemple, elle le fasse de la même façon qu'une région semblable située un peu plus loin.


' When it is decided somewhere else that it should be printed and published?

Vous dites que c'est lorsqu'on a décidé ailleurs d'imprimer et de publier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided somewhere else' ->

Date index: 2022-06-13
w