Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided that he would still arrest " (Engels → Frans) :

That is what happened in Toronto, but the individual decided that he would still arrest the thief and then ended up in trouble.

C'est ce qui est arrivé à Toronto, mais l'individu a décidé qu'il arrêtait quand même le voleur, et il s'est retrouvé dans le trouble.


Senator Kinsella: If the minister decides in 13 days time when the orders runs out that the circumstances of the orders of August 13 are still before him, and if he decides that he would like to give the opportunity that he gave when the order was issued for more play in the private sector outside the purview of the review that normally might be conducted and decides th ...[+++]

Le sénateur Kinsella: Si le ministre décide dans 13 jours, à l'expiration du décret, que la situation qui régnait en date du 13 août existe toujours et s'il décide qu'il aimerait offrir la possibilité qu'il a offerte lorsque le décret a été pris de donner une plus grande marge de manoeuvre au secteur privé hors du cadre de l'examen qui pourrait normalement être effectué et décide qu'il y a lieu de prendre un nouveau décret, est-ce que cela vous préoccuperait?


While the rapporteur would not endeavour to harmonise the powers and duties of liquidators at that stage, he would still like to propose some common requirements.

Si le rapporteur n'est pas favorable, à ce stade, à une harmonisation des pouvoirs et des responsabilités des syndics, il n'en souhaite pas moins proposer quelques règles communes.


Given that the Romania president, Traian Băsescu, is not adopting a stance on the matter, never mind denying such practices, because the PDL routinely supports them, with fraud becoming a practice used in the Romanian Parliament, I am very interested to know whether Mr Buzek still continues to support the PDL and the authorities in Romania and if he would still go to the Romanian Parliament today to support the Boc government.

Étant donné que le président roumain, Traian Băsescu, ne prend pas position sur la question et ne se donne pas la peine de nier ces pratiques parce que le PDL a pour habitude de les soutenir, la fraude étant devenue une pratique courante au sein du parlement roumain, je suis très intéressée de savoir si M. Buzek continue encore à soutenir le PDL et les autorités en Roumanie et s’il irait encore au parlement roumain aujourd’hui pour soutenir le gouvernement Boc.


They are hanging their hats today on the fact that, unfortunately, one of our members, a pretty good fellow and a good friend of mine, a great member, decided that he would not stay with the party and vote for the budget, that he would go across.

Ils en sont d'autant plus convaincus que, malheureusement, l'un de nos députés, qui est un chic type et un bon ami à moi et qui fait un travail formidable en tant que député, a décidé qu'il n'allait pas demeurer au sein du parti et qu'il n'allait pas voter pour le budget.


He decided that he would retire in Canada, seeing that he has more family in Canada than he has in England.

Constatant qu'il avait plus de famille au Canada qu'en Angleterre, il a décidé de prendre sa retraite au Canada.


Could he give me an assurance today that, even if the treaty flowing from the Intergovernmental Conference, which includes the power of assent of the European Parliament, is not yet ratified, in those circumstances he would still submit the outcome of next year's conclusion of this round to us for a vote of assent?

Pourrait-il me garantir aujourd’hui que, même si le traité issu de la conférence intergouvernementale, qui inclut le pouvoir d’avis conforme, n’était pas encore ratifié, il nous soumettrait tout de même l’année prochaine le résultat des conclusions de ce cycle de négociations pour que nous lui donnions notre avis conforme?


The power that would be given to one single person is immense: he would decide and he would apply his law, it is tantamount to a dictatorship.

Le pouvoir qui serait accordé à une seule personne est immense: il décide, il applique sa loi, c'est comme une dictature.


– (DE) Mr President, Commissioner, may I firstly say that I am sorry to hear that the Commissioner has a cold, which is hopefully real and not political, and that I hope he is soon feeling well enough to undertake the important trip that he would still like to go on this week.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais avant tout exprimer ma compassion au commissaire pour la contrariété qui l'accable et que j'espère seulement physique et pas politique et lui souhaiter un prompt rétablissement afin qu'il puisse effectuer cet important voyage qu'il voudrait entreprendre cette semaine encore.


I was then proved right as he lost the vote of confidence of the Italian Parliament. Reckoning also that a Roman idiot would still be that stupid wherever he was, which, incidently, is reflected in the symbol on the list which bears his name for the election of this Parliament, I cannot for consistency"s sake express my faith in the President of the Commission.

Estimant qu'un âne romain demeure tel même hors de la capitale italienne, comme le démontre du reste le symbole de la liste qui portait son nom à l'occasion de l'élection de ce Parlement, je ne peux, par cohérence, lui exprimer ma confiance pour la présidence de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : individual decided that he would still arrest     minister decides     days time     he would     still     rapporteur would     would still     routinely supports them     would     buzek still     great member decided     they     great     decided     circumstances he would     power of assent     would decide     power that would     sorry to hear     then     roman idiot would     idiot would still     decided that he would still arrest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided that he would still arrest' ->

Date index: 2020-12-27
w