Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "decided to undertake sixteen concrete actions " (Engels → Frans) :

On the basis of a gap assessment, the Commission decided to undertake sixteen concrete actions divided into four themes.

La Commission a décidé, en se basant sur l'évaluation des écarts, d'entreprendre seize actions concrètes, réparties sur quatre thèmes.


30. Believes, at the same time, that consumers should be better able to identify infringing offers so that they can decide not to proceed with a given purchase; deplores the fact that the Commission’s action plan does not include any action designed to improve consumers’ ability to identify infringing goods and contents; calls on the Commission and the Member States to reflect further on the development of specific tools and guid ...[+++]

30. estime dans le même temps que les consommateurs devraient être mieux en mesure de reconnaître des offres illicites, de façon à pouvoir décider de ne pas procéder à un achat donné; déplore le fait que le plan d'action de la Commission ne comprend aucune action destinée à améliorer la capacité des consommateurs à reconnaître des biens et des contenus illicites; invite la Commission et les États membres à poursuivre leur réflexion sur la création d'outils et d'orientations spécifiques, à procéder à un examen étayé par des ...[+++]


30. Believes, at the same time, that consumers should be better able to identify infringing offers so that they can decide not to proceed with a given purchase; deplores the fact that the Commission’s action plan does not include any action designed to improve consumers’ ability to identify infringing goods and contents; calls on the Commission and the Member States to reflect further on the development of specific tools and guid ...[+++]

30. estime dans le même temps que les consommateurs devraient être mieux en mesure de reconnaître des offres illicites, de façon à pouvoir décider de ne pas procéder à un achat donné; déplore le fait que le plan d'action de la Commission ne comprend aucune action destinée à améliorer la capacité des consommateurs à reconnaître des biens et des contenus illicites; invite la Commission et les États membres à poursuivre leur réflexion sur la création d'outils et d'orientations spécifiques, à procéder à un examen étayé par des ...[+++]


However, if concrete and quick action were taken in accordance with a timetable, what concrete actions should Canada undertake?

Cependant, si on agissait de façon concrète et rapide, selon un échéancier, quelles devraient être les actions concrètes que devrait entreprendre le Canada?


I also decided to take some concrete action after meeting with Francine Matteau, a constituent of mine from Quebec City.

J'ai aussi décidé d'entreprendre une action concrète à ce sujet après avoir rencontré Mme Matteau, une concitoyenne de Québec.


Will the Minister of Finance undertake to take concrete action quickly to deal with the crisis?

Le ministre des Finances s'engage-t-il à poser rapidement des actions concrètes pour faire face à cette crise?


40. Stresses nevertheless that strengthening or resuming EU economic, financial and technical assistance to the developing countries, particularly the ACP countries, can only be envisaged if the authorities of the countries concerned give a parallel undertaking to remedy any continuing human rights abuses in a verifiable and lasting manner and demonstrate their commitment to good governance, democracy and the rule of law through joining in concrete action against persistent human rights violators such as the Mugab ...[+++]

40. souligne toutefois que le renforcement ou la reprise de l'assistance économique, financière et technique de l'UE en faveur des pays en développement, notamment des pays ACP, ne peuvent être envisagés que si les autorités de ces pays s'engagent parallèlement à remédier de manière vérifiable et durable aux violations des droits de l'homme qui y persisteraient et démontrent leur attachement à la bonne administration, à la démocratie et aux droits de l'homme en s'associant à une action concrète contre ceux qui continuent de violer les droits de l'homme, tel le régime de Mugabe au Zimbabwe;


Furthermore, and as Mr Linkohr has pointed out, it must be said that it is Parliament that has, in part, forced the Commission to undertake more concrete action in the area of renewable energies and that Parliament has always been a leader and a driving force in this area.

Mais cela va plus loin. Comme l'a signalé M. Linhkor, il faut dire que c'est le Parlement qui pousse en partie la Commission à mener à bien des actions plus concrètes dans le domaine des énergies renouvelables et que le Parlement a toujours agi dans ce domaine comme une avant-garde et un moteur.


[Translation] Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, now that the Prime Minister has admitted to the presence of terrorist cells in Canada, can he tell the House what concrete actions he plans to undertake to eradicate their presence from Canada, and when he plans to do so?

[Français] Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a admis la présence de cellules terroristes au Canada, peut-il indiquer à la Chambre quelles actions concrètes il compte entreprendre pour enrayer la présence de cellules terroristes au Canada et quand compte-t-il les entreprendre?


We are hopeful that we will see in October, and shortly after that by way of some implementation based on what the government decides to do — based, I presume to a degree on the report — that concrete action with respect to sustainable development strategies on the part of every government department will be taken, and in some concrete way that we will all be able to see.

Nous espérons qu'en octobre, ou peu après, en fonction de ce que le gouvernement aura décidé compte tenu principalement de votre rapport, chaque ministère prendra des mesures concrètes en ce qui concerne les stratégies de développement durable, et quand je dis concrètes, cela signifie visibles par chacun de nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided to undertake sixteen concrete actions' ->

Date index: 2021-01-28
w