Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision to call for the first multi-stakeholder world humanitarian " (Engels → Frans) :

1. Welcomes the UN Secretary-General’s decision to call for the first multi-stakeholder World Humanitarian Summit (WHS) and the willingness of Turkey to host it; calls on the Member States to support the WHS and to reach firm Council conclusions, with specific commitments and priority areas for action, while pursuing operational efficiency, common quality standards, better coordination and partnerships with emerging donors, based on politically non-biased aid as well as on a common understanding and appliance of humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, and respect for obligations under internationa ...[+++]

1. se félicite de la décision du secrétaire général des Nations unies d'appeler à la tenue du premier sommet humanitaire mondial multipartite, ainsi que de la volonté de la Turquie l'accueillir; invite les États membres à soutenir le sommet humanitaire mondial et à adopter, dans le cadre du Conseil, des conclusions volontaristes définissant des engagements et des domaines d'action prioritaires précis dans la perspective d'assurer l'efficacité de la mise en œuvre, de définir des normes de qualité communes, d'améliorer la coordination ...[+++]


1. Welcomes the UN Secretary-General’s decision to call for the first multi-stakeholder World Humanitarian Summit (WHS) and the willingness of Turkey to host it; calls on the Member States to support the WHS and to reach firm Council conclusions, with specific commitments and priority areas for action, while pursuing operational efficiency, common quality standards, better coordination and partnerships with emerging donors, based on politically non-biased aid as well as on a common understanding and appliance of humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, and respect for obligations under internationa ...[+++]

1. se félicite de la décision du secrétaire général des Nations unies d'appeler à la tenue du premier sommet humanitaire mondial multipartite, ainsi que de la volonté de la Turquie l'accueillir; invite les États membres à soutenir le sommet humanitaire mondial et à adopter, dans le cadre du Conseil, des conclusions volontaristes définissant des engagements et des domaines d'action prioritaires précis dans la perspective d'assurer l'efficacité de la mise en œuvre, de définir des normes de qualité communes, d'améliorer la coordination ...[+++]


The first ever multi-stakeholder World Humanitarian Summit, called by the United Nations, took place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le premier sommet humanitaire mondial multipartite organisé par les Nations unies a eu lieu les 23 et 24 mai 2016 à Istanbul.


The United Nations (UN) Secretary-General has called the first ever World Humanitarian Summit to take place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le secrétaire général de l’Organisation des Nations unies a appelé à la tenue du premier Sommet humanitaire mondial jamais organisé, qui se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016.


More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se sont réunis lors du tout premier sommet humanitaire mondial, à Istanbul, les 23 et 24 mai, pour chercher les moyens d'inverser la tendance à l'accroissement continu des besoins humanitaires et d'accroître l'efficience et l'efficacité du système de l'aide internationale.


The European Union (EU) and its Member States will jointly call for a global partnership for a more efficient and effective humanitarian aid system at the first-ever World Humanitarian Summit in Istanbul, Turkey.

À l'occasion du tout premier sommet humanitaire mondial qui aura lieu à Istanbul, en Turquie, l’Union européenne (UE) et ses États membres plaideront conjointement pour la mise en place d'un partenariat mondial permettant une mise en œuvre plus efficace et efficiente du système d’aide humanitaire.


whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limi ...[+++]


In a context where the gap between humanitarian needs and the operational and financial means available to meet them risks widening further, the UN Secretary-General, Ban Ki-Moon, has called for a first-ever World Humanitarian Summit (WHS).

Dans un contexte où l'écart entre les besoins humanitaires et les moyens opérationnels et financiers disponibles pour y faire face risque de se creuser davantage, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a appelé à la tenue du premier sommet humanitaire mondial.


48. Endorses the view, dating from the first report of the Multi-stakeholder Forum in June 2004, that public authorities can play a significant role by using their convening and incentivising functions to advance CSR, not least in public procurement, and calls on the Member States, through the High Level Group and other channels, to give a major new impetus to such efforts;

48. souscrit à l'opinion, datant du premier rapport du forum plurilatéral de juin 2004, selon laquelle les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle important en exerçant leurs fonctions d'organisation et d'incitation pour promouvoir la RSE, y compris dans les offres de marchés publics, et demande aux États membres d'insuffler un nouvel élan à ces efforts par l'entremise du groupe de haut niveau et d'autres intermédiaires;


49. Endorses the view, dating from the first report of the Multi-stakeholder Forum in June 2004, that public authorities can play a significant role by using their convening and incentivising functions to advance CSR, not least in public procurement, and calls on the Member States, through the High Level Group and other channels, to give a major new impetus to such efforts;

49. souscrit à l'opinion, datant du premier rapport du forum plurilatéral de juin 2004, selon laquelle les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle important en exerçant leurs fonctions d'organisation et d'incitation pour promouvoir la RSE, y compris dans les offres de marchés publics, et demande aux États membres d'insuffler un nouvel élan à ces efforts par l'entremise du groupe de haut niveau et d'autres intermédiaires;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision to call for the first multi-stakeholder world humanitarian' ->

Date index: 2021-02-13
w