Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decisive step we took last saturday » (Anglais → Français) :

The Commission today took a decisive step forward in implementing the EU's commitments under the Paris Agreement for a binding domestic CO2 reduction of at least 40% till 2030.

La Commission a accompli aujourd'hui une avancée décisive vers la mise en œuvre des engagements pris par l'UE dans le cadre de l'accord de Paris, dont celui, contraignant, de réduire d'au moins 40 % d'ici à 2030 les émissions de CO dans l'UE.


The College of Commissioners discussed the next steps of the "Five Presidents' Report" on completing Europe's Economic and Monetary Union, took the decision to withdraw pending proposals in line with the 2015 Work Programme and met with Mario Monti on the financing of the EU budget.

Le collège des commissaires a discuté des prochaines étapes du «Rapport des cinq présidents» sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire européenne, a pris la décision de retirer des propositions en attente conformément au programme de travail 2015 et a rencontré Mario Monti au cours d'une réunion sur le financement du budget de l'UE.


By means of the decisive step we took last Saturday we are taking a great and historic step forward by bringing together the majority of the landmass and population of our continent, for the first time in history, without an emperor, a king, a general or a dictator deciding to do so.

Avec le pas décisif que nous avons franchi samedi dernier, nous faisons un bond historique en avant en rassemblant la majorité du bloc continental et de la population de notre continent, pour la première fois de l’histoire, sans l’intervention d’un empereur, d’un roi, d’un général ou d’un dictateur.


In response to this, a peaceful demonstration took place last Saturday in the streets of Lisbon, organised by the ‘Yes to peace, no to NATO’ campaign, which includes more than 100 organisations.

Face à cette situation, une manifestation pacifique s’est déroulée samedi dernier dans les rues de Lisbonne, organisée par la campagne «Oui à la paix, non à l’OTAN», laquelle rassemble plus de cent organisations.


Last Saturday, I had the opportunity to accompany Mr Hahn, who was in Madeira visiting the most affected areas and was able to see for himself the level of destruction that took place on the ground.

Samedi dernier, j’ai eu l’occasion d’accompagner M. Hahn, qui a visité à Madère les zones les plus touchées et qui a pu voir par lui-même, sur place l’ampleur des dégâts.


Let us take a look at the second key step we took last weekend.

Venons-en à présent au deuxième pas essentiel accompli le week-end dernier.


The Ministers of Education took a decisive step in May 2003 by agreeing on five European benchmarks to be attained by 2010, while stressing they do not define national targets or prescribe decisions to be taken by national governments.

En mai 2003, les ministres de l’éducation ont franchi une étape décisive par l’adoption de cinq critères de référence européens à réaliser à l’horizon 2010, tout en soulignant que ces critères ne définissent pas d’objectifs nationaux, ni n’imposent de décisions qu’auraient à prendre les gouvernements nationaux.


The Ministers of Education took a decisive step in May 2003 by agreeing on five European benchmarks to be attained by 2010, while stressing they do not define national targets or prescribe decisions to be taken by national governments.

En mai 2003, les ministres de l’éducation ont franchi une étape décisive par l’adoption de cinq critères de référence européens à réaliser à l’horizon 2010, tout en soulignant que ces critères ne définissent pas d’objectifs nationaux, ni n’imposent de décisions qu’auraient à prendre les gouvernements nationaux.


Such a demonstration took place last Saturday in the Turkish-army occupied Cypriot town of Morfou.

Une manifestation de ce genre a eu lieu samedi dernier dans la ville chypriote de Morfou, occupée par les militaires turcs.


Member States relied in the past on the Council of Europe’s Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters to exchange information about their nationals’ convictions, but this system proved inefficient.[45] The Council took a first step towards reform by adopting Council Decision 2005/876/JHA, which required each Member State to set up a central authority that would send, at regular intervals, the convictions of non-nationals ...[+++]

Par le passé, les États membres se fondaient sur la convention du Conseil de l’Europe d'entraide judiciaire en matière pénale afin d’échanger des informations relatives aux condamnations de leurs ressortissants, mais ce système s’est avéré inefficace[45]. Le Conseil a effectué un premier pas sur la voie de la réforme en adoptant la décision 2005/876/JAI du Conseil, qui obligeait chaque État membre à mettre en place une autorité centrale qui transmettrait, à intervalles réguliers, aux autres États membres les condamnations prononcées à l’égard des ressortissants de ces autres États membres[46].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decisive step we took last saturday' ->

Date index: 2024-01-23
w