2. Contributions shall be made to the fund in line with the estimated service life of the installation and with the decommissioning strategy chosen, in such a manner as to cover, in particular, decommissioning of the installation; safe, long-term management of the conventional and radioactive wastes from decommissioning of the installation; and safe, long-term management of the spent fuel from nuclear power stations and of the wastes from reprocessing operations not already fully covered as an operational cost.
2. L'approvisionnement des fonds sera effectué en fonction de la durée de vie estimée de l'installation et de la stratégie de démantèlement choisie, pour couvrir notamment le démantèlement de l'installation, la gestion sûre et à long terme des déchets conventionnels et radioactifs de démantèlement de l'installation, la gestion sûre et à long terme du combustible usé des centrales nucléaires et les déchets résultants des opérations de retraitement, qui n'auraient pas été déjà totalement couverts dans les coûts d'exploitation.