Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "defence minister had resigned " (Engels → Frans) :

D. whereas after the signing of the agreement, the President left the capital for an unknown destination and the Speaker of the Parliament stepped down shortly afterwards, leaving the country without a government, since the Prime Minister had resigned some weeks before;

D. Considérant qu'après avoir signé l'accord, le Président a quitté la capitale pour une destination inconnue et que le président du parlement a démissionné peu de temps après, laissant le pays sans gouvernement, étant donné que le premier ministre avait démissionné quelques semaines auparavant;


But here is what Eugene Lang, the former chief of staff to two Liberal defence ministers, had to say: “The.government improved the agreement. The concerns that Ms. Olexiuk raised and the provisions that she apparently at that time had argued for were indeed put in the agreement by the” current government.

Voici ce qu'a déclaré Eugene Lang, ancien chef de cabinet de deux ministres libéraux de la Défense: « Le gouvernement [.] a tenu compte des préoccupations soulevées par Mme Olexiuk et a inclus dans l'accord les dispositions qu'elle avait apparemment réclamées à ce moment-là».


D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


D. whereas the political instability in East Timor is continuing, despite the resignation of the Interior Minister and the Defence Minister and other efforts made and measures adopted by the East Timorese authorities,

D. considérant que l'instabilité politique persiste au Timor oriental, en dépit des démissions du ministre de l'intérieur et du ministre de la défense, de l'accomplissement d'autres efforts et de l'adoption de mesures par les autorités du Timor oriental;


The defence minister had resigned over the Prime Minister's ambivalence on defence policy, the cabinet was sharply divided, the caucus was in turmoil, a leading member of the Ontario organizing committee had resigned in disagreement with Mr. Diefenbaker, whose own leadership was being widely questioned, although it had been reconfirmed only a month before at a party convention.

Le ministre de la Défense venait de démissionner en raison de l'ambivalence du premier ministre au sujet de la politique canadienne en matière de défense, le Cabinet était très divisé, le caucus était très agité, un membre influent du comité organisateur de l'Ontario avait démissionné à la suite d'un désaccord avec M. Diefenbaker, dont l'autorité était fortement contestée même s'il avait été confirmé dans son poste à la tête du parti à peine un mois plus tôt au ...[+++]


Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Prime Minister asked the former defence minister to resign after the ethics counsellor ruled that conflict of interest guidelines were violated, yet the contract in question was given in July 2001, the report was presented in November of last year, and the ethics counsellor did absolutely nothing for months.

M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre a demandé à l'ancien ministre de la Défense de démissionner, après que le conseiller en éthique eut jugé qu'il y avait eu violation des Lignes directrices concernant les conflits d'intérêts. Or, le contrat en question a été octroyé en juillet 2001 et le rapport, présenté en novembre dernier, mais le conseiller en éthique n'a absolument rien fait pendant des mois.


Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, last week the Prime Minister tried to convince us that the former defence minister had resigned over an action that had absolutely nothing to do with the Somalia inquiry.

M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre a tenté de nous faire croire, la semaine dernière, que l'ex-ministre de la Défense avait démissionné pour quelque chose qui n'avait absolument rien à voir avec la question de la Somalie, c'était une malencontreuse lettre qui l'a sauvé.


This is the first time in the European Parliament that the emerging policy and politics of European security and defence has had a debate led by a Defence Minister.

Cela représente un précédent en plénière. C'est la première fois qu'un débat sur la politique émergente de sécurité et de défense européenne est mené par un ministre de la Défense au sein du Parlement européen.


My question again, if I can get a decent answer this time, is: What message is the Prime Minister sending them when he does not have the courage to do the right thing and demand the defence minister's resignation?

Je pose de nouveau une question, en espérant obtenir une réponse satisfaisante, cette fois. Quel message le premier ministre leur envoie-t-il en n'ayant pas le courage de faire ce qu'il faut, c'est-à-dire exiger la démission du ministre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defence minister had resigned' ->

Date index: 2021-04-27
w