Simmons: What action, if any, has the Department of Fisheries and Oceans taken to resolve the many long-standing deficiencies- in management practices of the fishing vessel insurance plan, including a rapidly declining insurance base, rising deficits, and declining efficiency, the failure to improve client service and the process for reviewing and approving claims, the plan's deteriorating performance, and the Department's lack of corrective action, as raised by the 1992 Auditor General's report?
Simmons: Quelles mesures, s'il en est, le ministère des Pêches et des Océans a-t-il prises pour corriger la persistance de nombreuses lacunes dans les pratiques de gestion du Régime d'assurance des bateaux de pêche, notamment base d'assurance en chute libre, déf
icits croissants et efficience sur son déclin, l'inaction faisant échouer toute amélioration du service aux clients, le processus d'examen et d'approbation des réclamations, la détérioration du rendement du Régime et d'absence de mesures correctives prises par le ministère, dont il e
st question dans le rapport 1992 du v ...[+++]érificateur général?