Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deficit took place » (Anglais → Français) :

The largest revisions in the deficit took place in Greece and Ireland.

Les révisions les plus importantes du déficit ont été notées en Grèce et en Irlande.


Subsequently, large upward revisions of the deficit figures took place in September 2004, resulting in an outturn for 2003 of 4.6% of GDP for the deficit and of 109.9% for the debt.

En septembre 2004, les chiffres de 2003 ont été revus largement à la hausse, s’établissant pour finir à 4,6% du PIB en ce qui concerne le déficit et à 109,9% du PIB pour la dette.


The largest revisions in the deficit took place in Greece and Ireland.

Les révisions les plus importantes du déficit ont été notées en Grèce et en Irlande.


H. whereas Egypt has been locked in political and economic crisis for months; whereas in 2012 more than 3 400 protests over economic and social issues – mostly strikes and occupations – took place across Egypt; whereas Egypt paid over USD 80 billion in foreign debt and interest between 1981 and 2012; whereas Egypt has been pressured to adopt the economy austerity reforms necessary to qualify for a USD 4.8 billion IMF loan package; whereas these austerity reforms relating to deficit control will worsen ...[+++]

H. considérant que, depuis des mois, l'Égypte ne parvient pas à sortir de la crise politique et économique dans laquelle elle se trouve; considérant que plus de 3 400 actions de protestation (grèves et occupations, le plus souvent) ont eu lieu à travers l'Égypte, en 2012, pour dénoncer des problèmes économiques et sociaux; considérant que l'Égypte a déboursé plus de 80 milliards d'USD en remboursement de sa dette extérieure et de ses intérêts entre 1981 et 2012; considérant que l'Égypte a été contrainte, par des pressions, à adopter les réformes d'austérité économique nécessaires pour pouvoir bénéficier d'un dispositif de prêt du FMI d'un montant de 4,8 milliards d'USD; considérant que ces réformes d'austérité visant à maît ...[+++]


I must say that the abrogation of the excessive deficit procedure for Malta, which took place at the last Ecofin Council on the proposal of the Commission, is a necessary condition in order for Malta to fulfil the Maastricht criterion on this point and the Commission’s convergence report of 16 May said that, if the Ecofin Council approved the abrogation of the excessive deficit procedure, Malta would comply.

Je me dois de dire que l’abrogation de la procédure de déficit excessif à l’égard de Malte, qui a été décidée lors du dernier Conseil Ecofin sur proposition de la Commission, est une condition nécessaire afin que Malte remplisse le critère de Maastricht relatif à ce point et le rapport de convergence de la Commission, qui date du 16 mai, disait que, si le Conseil Ecofin approuvait l’abrogation de la procédure de déficit excessif, Malte remplirait le critère.


I must say that the abrogation of the excessive deficit procedure for Malta, which took place at the last Ecofin Council on the proposal of the Commission, is a necessary condition in order for Malta to fulfil the Maastricht criterion on this point and the Commission’s convergence report of 16 May said that, if the Ecofin Council approved the abrogation of the excessive deficit procedure, Malta would comply.

Je me dois de dire que l’abrogation de la procédure de déficit excessif à l’égard de Malte, qui a été décidée lors du dernier Conseil Ecofin sur proposition de la Commission, est une condition nécessaire afin que Malte remplisse le critère de Maastricht relatif à ce point et le rapport de convergence de la Commission, qui date du 16 mai, disait que, si le Conseil Ecofin approuvait l’abrogation de la procédure de déficit excessif, Malte remplirait le critère.


Subsequently, large upward revisions of the deficit figures took place in September 2004, resulting in an outturn for 2003 of 4.6% of GDP for the deficit and of 109.9% for the debt.

En septembre 2004, les chiffres de 2003 ont été revus largement à la hausse, s’établissant pour finir à 4,6% du PIB en ce qui concerne le déficit et à 109,9% du PIB pour la dette.


– (PT) Mr President, what stands out in the Commission document is, on the one hand, the acknowledgement that the backdrop to the Lisbon strategy was an economic growth rate of 3%, which did not reoccur in 2000 or in 2001 as a result of the economic slowdown that took place and, on the other, the document focuses on two fundamental objectives also mentioned in the Bullmann report: fulfilling the objectives of the Stability Pact, specifically the ‘zero deficit’ strategy, by 2004, and the speedi ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, il ressort du document de la Commission, d'une part, la reconnaissance du fait que la stratégie de Lisbonne s'inscrivait dans un contexte de croissance économique de l'ordre de 3 %, ce qui n'a plus été le cas en 2000 et en 2001 lorsque le ralentissement économique s'est fait sentir. D'autre part, le document insiste sur deux objectifs fondamentaux auxquels le rapport Bullmann se réfère également : atteindre en 2004 les objectifs du pacte de stabilité, en particulier le "déficit zéro", et accélérer les processus en souffrance.


– (PT) Mr President, what stands out in the Commission document is, on the one hand, the acknowledgement that the backdrop to the Lisbon strategy was an economic growth rate of 3%, which did not reoccur in 2000 or in 2001 as a result of the economic slowdown that took place and, on the other, the document focuses on two fundamental objectives also mentioned in the Bullmann report: fulfilling the objectives of the Stability Pact, specifically the ‘zero deficit’ strategy, by 2004, and the speedi ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, il ressort du document de la Commission, d'une part, la reconnaissance du fait que la stratégie de Lisbonne s'inscrivait dans un contexte de croissance économique de l'ordre de 3 %, ce qui n'a plus été le cas en 2000 et en 2001 lorsque le ralentissement économique s'est fait sentir. D'autre part, le document insiste sur deux objectifs fondamentaux auxquels le rapport Bullmann se réfère également : atteindre en 2004 les objectifs du pacte de stabilité, en particulier le "déficit zéro", et accélérer les processus en souffrance.


Greece has made substantial progress in recent years in reducing the imbalances in its public finances: it has reduced the government deficit from almost 14% of GDP in 1993 to 4.0% in 1997 and is expected to reach 2.2% in 1998; the government debt ratio has been stabilised and a first reduction took place in 1997 when the debt ratio fell by 2.9 percentage points to 108.7% of GDP.

La Grèce a réalisé ces dernières années des progrès importants dans la résorption du déséquilibre de ses finances publiques: le déficit des administrations publiques est tombé de près de 14 % du PIB en 1993 à 4.0 % en 1997 et il devrait atteindre 2.2 % en 1998, tandis que le taux d'endettement s'est stabilisé, avec une première baisse de 2.9 points de pourcentage en 1997, ce qui l'a ramené à 108.7 % du PIB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deficit took place' ->

Date index: 2022-08-22
w