Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "definition contaminated land would seem quite " (Engels → Frans) :

In this regard the decision to introduce a definition of contaminated land would seem quite significant, as well as the obligation to draw up national lists of such land by EU countries, which would be made public knowledge and updated every five years.

À ce propos, la décision d’introduire une définition des terres polluées semble très importante, tout comme la décision de dresser des listes nationales de ces terres dans les pays de l’UE, des listes mises à jour tous les cinq ans auxquelles le public pourra avoir accès.


In this regard the decision to introduce a definition of contaminated land would seem quite significant, as well as the obligation to draw up national lists of such land by EU countries, which would be made public knowledge and updated every five years.

À ce propos, la décision d’introduire une définition des terres polluées semble très importante, tout comme la décision de dresser des listes nationales de ces terres dans les pays de l’UE, des listes mises à jour tous les cinq ans auxquelles le public pourra avoir accès.


In ruling that he could find no prima facie case of privilege, Speaker Jerome noted: “It seems quite clear that this matter has caused the member certain difficulties in the performance of his duties as a member of parliament, but I have trouble in accepting the argument that these difficulties constitute obstruction or harassment in the narrow sense in which one must construe the privilege of freedom from molestation, particularly in the face of what must be construed as being ordinary access to the cour ...[+++]

Il s’est par ailleurs montré peu disposé à interpréter plus largement la définition du privilège. En statuant que de prime abord, la question de privilège n’était pas fondée, le Président Jerome a signalé : « Il est évident que cette question a gêné d’une certaine manière le député dans l’accomplissement de ses devoirs parlementaires, mais je ne puis accepter que ces difficultés constituent une obstruction ou une intimidation au sens étroit auquel on pe ...[+++]


Senator Day: It seems to me that if I wanted to wreak havoc at an airport, with the frequency of landings and takeoffs, air traffic control would be quite a vulnerable spot.

Le sénateur Day: Il me semble que si je voulais semer la panique dans un aéroport, le contrôle de la circulation aérienne serait une cible plutôt vulnérable étant donné la fréquence des atterrissages et des décollages.


Those kinds of things are quite devastating to a victim, and when you try to explain evidentiary rules to them—you do this out of courtesy because it escapes their comprehension, by and large—they are not particularly impressed by the law of the land as it excludes evidence that would seem to be relevant to them and to their cause.

Ce sont des réalités dévastatrices pour une victime et quand on tente de lui expliquer les règles de la preuve—on le fait par courtoisie parce que, pour l'essentiel, elle n'y comprend rien—elle ne s'intéresse pas particulièrement à la loi qui interdit la présentation d'éléments de preuve qu'elle juge pertinente pour elle et pour l'affaire.


Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: Regarding the definition of “resident”, since you mentioned illegal migrants, it seems quite clear to me, and it would surely be clear to any right-minded person, that a resident is someone who lives in a place like Canada and has the right to be there.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral: En ce qui concerne la définition de «résidant», puisque vous avez parlé des illégaux, il m'apparaît clair, et c'est sûrement clair pour tous ceux qui ont du bon sens, qu'un résidant est quelqu'un qui habite un endroit comme le Canada et qui a le droit d'y être.


We would remind the committee that although this change seems quite inconsequential from the perspective of large established parties, this requirement, taken together with the proposal that it must be repeated every three years, could be quite onerous for new and especially smaller parties, which by definition lack the resources ...[+++]

Nous rappelons au comité que bien que ce changement puisse sembler peu important pour les grands partis bien établis, cette condition, qu'il faudrait respecter tous les trois ans, pourrait être difficile à respecter pour de nouveaux partis peu nombreux qui, par définition, n'ont pas les ressources et l'appareil des grands partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definition contaminated land would seem quite' ->

Date index: 2020-12-31
w