Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delta richmond east said earlier " (Engels → Frans) :

In my B.C. riding of DeltaRichmond East, echoed throughout Canada I know, I applaud the effort and the caring consideration shown by committed members of our many community service clubs and organizations, such as Delta Assist, the Richmond Food Bank and our three Legions in Ladner, Tsawwassen and Richmond that create and distribute food hampers for needy families.

J'aimerais souligner les efforts et la compassion des membres des nombreux clubs et organisations communautaires de ma circonscription de la Colombie-Britannique, DeltaRichmond-Est, et de partout ailleurs au pays, comme Delta Assist, la banque alimentaire de Richmond, et les trois chapitres de la Légion, un à Ladner, l'autre à Tsawwassen et le dernier à Richmond, qui préparent des paniers de provisions et les distribuent aux familles dans le besoin.


As my colleague from Delta Richmond East said earlier, this is something that we are aware of, and the Bloc and the NDP have caught on to the fact that this is extremely important legislation.

Comme mon collègue de Delta—Richmond-Est l'a dit plus tôt, nous avons vu dans son jeu et les députés du Bloc et du NPD ont compris qu'il s'agit d'un projet de loi extrêmement important.


That was said by the member for DeltaRichmond East, so obviously the member not only disagrees with me but with his colleague from Delta Richmond East.

Ce sont là les mots du député de Delta—Richmond-Est, aussi est-il clair que mon vis-à-vis n'est d'accord ni avec moi ni avec son collègue de Delta—Richmond-Est.


Inquiry by Ethics Commissioner Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Mr. Speaker, I am trying to make some sense of the issue that was raised earlier about the investigation of the member for Newton—North Delta.

L'enquête du commissaire à l'éthique M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Monsieur le Président, je tente de bien comprendre la question soulevée plus tôt au sujet de l'enquête concernant le député de Newton—Delta-Nord.


The Speaker: I thank the hon. member for Delta Richmond East and the hon. member for Elmwood Transcona for their comments, and other hon. members who earlier raised the point.

Je vous demanderais de nous donner de plus amples précisions dès que vous le pourrez. Le Président: Je remercie les députés de Delta—Richmond-Est et d'Elmwood—Transcona, et tous ceux qui ont soulevé la question précédemment, de leurs commentaires.


To the Corus workers in the north-east of England or Wales, to the Vauxhall workers in Luton – or, for that matter, the Danone workers in France and Holland – the idea of a corporate code of responsibility – as I said in an earlier debate – is a sick joke, quite frankly.

Car, très franchement, pour les travailleurs de Corus dans le nord-est de l'Angleterre ou du Pays de Galles, pour les travailleurs de Vauxhall à Luton - ou, d'ailleurs, les travailleurs de Danone en France et en Hollande - l'idée d'un code de responsabilité des entreprises - comme je l'ai déjà dit dans ce débat - est une plaisanterie malsaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delta richmond east said earlier' ->

Date index: 2022-08-10
w