Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demand was quite irregular making " (Engels → Frans) :

(2) If, at the conclusion of the hearing on an application referred to in subsection (1), the superior court decides that the Minister was justified in sending a demand to the non-Canadian or other person or entity under section 39 and that the non-Canadian or other person or entity has failed to comply with the demand, the court may make any order or orders as, in its opinion, the circumstances require, including, without limiting ...[+++]

(2) Après audition de la demande visée au paragraphe (1), la cour supérieure qui décide que le ministre a agi à bon droit et constate le défaut du non-Canadien, de la personne ou de l’unité peut rendre l’ordonnance que justifient les circonstances; elle peut notamment rendre une ou plusieurs des ordonnances suivantes :


To make matters worse, the Commission and Parliament are demanding increases in the budget for the coming years. Most of these increases coincide with the areas with the highest level of irregularities.

Pour ne rien arranger, la Commission et le Parlement demandent d’augmenter le budget pour les prochaines années, et précisément dans les secteurs qui correspondent pour l’essentiel à ceux pour lesquels on a enregistré le plus haut niveau d’irrégularité.


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


If we take our monitoring role seriously, we also have to audit those items of expenditure that we formerly disregarded, for example, the Council’s common foreign and security policy – and I regret that the Council is not present today to hear me say this, for it is in close cooperation with the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok, that I am, quite deliberately, making reference to this policy area today and making a demand for transparent cooperation on the part of the Council.

Si nous prenons notre mission de contrôle au sérieux, nous devons vérifier les postes de dépenses que nous négligions auparavant, par exemple la politique étrangère et de sécurité du Conseil. Je regrette que le Conseil ne soit pas présent aujourd’hui pour m’entendre le dire, parce que c’est en étroite coopération avec le président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, que je fais délibérément référence à ce domaine politique et demande que le Conseil coopère dans la transparence.


While I think we would all hope that everybody was compliant from day one with the many demands of this regulation, it would be quite miraculous were that the case, because it is very detailed and makes huge demands – and rightly so – on Member States and operators.

Même si je crois que nous espérons tous que toutes les parties prenantes ont respecté dès le premier jour les nombreuses exigences contenues dans le règlement, ce serait un miracle si c’était le cas, du fait des nombreux détails qu’il contient et des grandes exigences qu’il impose - à juste titre - aux États membres et aux opérateurs.


1. Within the framework of the general objectives set forth in Article 1, and with a view to contributing towards the standardisation of the market for olive oil, olive-pomace oil and table olives and correcting any imbalance between international supply and demand due to irregularity of harvests or to other factors, Members shall make available and furnish to the International Olive Council all the necessary data, statistics and documentation on olive oil, olive-pomace oil and table olives.

1. Dans le cadre des objectifs généraux définis à l’article premier, en vue de contribuer à la normalisation du marché de l’huile d’olive, de l’huile de grignons d’olive et des olives de table et de remédier à tout déséquilibre entre l’offre et la demande internationales dû à l’irrégularité des récoltes ou à d’autres causes, les membres rendent disponibles et fournissent au Conseil oléicole ...[+++]


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par ...[+++]


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is c ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. ...[+++]


Senator Smith: He was quite clearly making the case for certain amendments that he felt were in the Canadian tradition, and it related to where things could be stopped cold, particularly when the government might have any information that had been received by a foreign government, probably, in most instances, our neighbour to the south, but not necessarily, and various government agencies.

Le sénateur Smith : Il a défendu très clairement certains amendements qu'il estimait être dans la tradition canadienne et cela concernait à quel moment les choses pouvaient être stoppées net, particulièrement lorsque le gouvernement pourrait avoir de l'information qui a été reçue d'un gouvernement étranger, probablement, dans la plupart des cas, de notre voisin du Sud, mais pas nécessairement, et de divers organismes gouvernementaux.




Anderen hebben gezocht naar : sending a demand     circumstances require     hearing     parliament are demanding     level of irregularities     demand was quite irregular making     making a demand     quite     quite deliberately making     many demands     the case     would be quite     many     supply and demand     due to irregularity     members shall make     demands     case     making     demand     overwhelming confirmation quite     did not imagine     making the case     quite clearly making     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demand was quite irregular making' ->

Date index: 2024-04-16
w