Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy would ever " (Engels → Frans) :

Such is the agonizing beauty of democracy, but no one ever said it would be easy.

C'est bien là le concept de la démocratie dans toute sa beauté, un concept dont l'application n'est jamais simple.


– Mr President, I rise under Rule 170(4) to make the point that this proposal that we are being asked to vote on gives the President of this Parliament such arbitrary and dictatorial powers that no one who believes in democracy would ever even consider it.

– M. le Président, je m'exprime en vertu de l'article 170, paragraphe 4, pour préciser que la proposition qu'on nous demande de voter confère au président du Parlement des pouvoirs si arbitraires et dictatoriaux qu'aucune personne croyant en la démocratie n'oserait même envisager.


I would add that it has also been since the arrival of Mr. Braun that the board of Rights and Democracy has lost two of its distinguished foreign members, one by resignation and the other failing to get reappointment; has been criticized by the International Federation for Human Rights; was criticized by William Schabas, the distinguished Canadian head of the Irish Centre for Human Rights; and, to complete the ignominious list, has had its judgments contradicted for the first time ever by Human ...[+++]

Je me permets d'ajouter que c'est aussi depuis l'arrivée de M. Braun que le conseil d'administration de Droits et Démocratie a perdu deux de ses distingués membres étrangers, l'un ayant démissionné et l'autre n'ayant pas obtenu de nouveau mandat, qu'il a été critiqué par la Fédération internationale des droits de l'homme; qu'il a été critiqué par William Schabas, distingué directeur canadien du Irish Centre for Human Rights; et, pour couronner cette liste ignominieuse, que ses positions ont été contredites pour la toute première fois par Human Rights Watch et Amnistie Internationale.


If I could make an appeal to the Prime Minister today as regards the future of Europe, I would ask that he would continue to use his influence, not just in the European Union but particularly in Latin America, where issues with regard to freedom, democracy and respect for human rights are becoming ever more apparent under the guise of democratic movements.

Si je pouvais lancer un appel au Premier ministre aujourd’hui concernant l’avenir de l’Europe, je lui demanderais qu’il continue à user de son influence, pas seulement dans l’Union européenne, mais en particulier en Amérique latine, où les problèmes relatifs à la liberté, à la démocratie et au respect des droits de l’homme apparaissent de plus en plus clairement sous la forme de mouvements démocratiques.


Given the current democracy, does the member not agree that the best thing, in the end, would be to ensure that no one ever has a chance to be corrupt, which will mean a better reputation for us here in the House of Commons?

En vertu de la démocratie actuelle, le député ne serait-il pas d'accord avec moi pour dire que la meilleure des choses, finalement, c'est de ne donner l'occasion à personne de pouvoir être corrompu et ainsi, cela nous assure une meilleure réputation ici, à la Chambre des communes?


In this time when access to information, transparency and accountability are becoming more than ever essential tools for the protection of our democracy, it is vital that the government move in the direction of this proposal by the Bloc Québécois, which would provide citizens with the real information on the prices of petroleum products.

En cette période où l'accès à l'information, la transparence et l'imputabilité deviennent plus que jamais des outils essentiels à la protection de notre démocratie, le gouvernement doit absolument aller dans le sens de cette proposition du Bloc québécois, qui vise à ce que les citoyens connaissent les données véritables sur les prix des produits pétroliers.


All through those grim years we in Britain never forgot Poland, nor did we ever lose our conviction that democracy and freedom would ultimately prevail and that Poland would once again take its honoured place in the European family.

Tout au long de ces sombres années, nous, en Grande-Bretagne, n’avons jamais oublié la Pologne, et nous n’avons jamais cessé de croire que la démocratie et la liberté finiraient par l’emporter et que la Pologne reprendrait un jour sa place d’honneur au sein de la famille européenne.


I would like to take the opportunity to congratulate all Members, from across the 25 Member States of the European Union, on their election last month in the greatest supranational exercise in democracy that the world has ever known.

À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue.


(President Borrell, President Prodi, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am very pleased to be here today at this first Plenary session of the new European Parliament. I would like to take this opportunity to congratulate all Members, from across the twenty-five Member States of the European Union, on their election last month in the greatest supranational exercise in democracy that the world has ever known. It is good to see familiar fac ...[+++]

(Président Borrell, Président Prodi, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux d’être ici aujourd’hui pour cette première séance plénière du nouveau Parlement européen. À cette occasion, je voudrais féliciter les députés des vingt-cinq États membres pour leur élection, le mois dernier, à la plus grande assemblée démocratique supranationale que le monde ait connue. Je me réjouis de voir des visages familiers et nouveaux.)


No other democracy Australia, the United States would ever write such a thing.

Aucune autre démocratie ni l'Australie, ni les États-Unis n'écrirait pareille chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy would ever' ->

Date index: 2021-04-29
w