Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic deficit by resuming closer ties " (Engels → Frans) :

The Council’s actual purpose in implementing the Decision (and, therefore, the Regulation) was in essence to try to win favour with the so-called ‘interim regime’ of Ukraine so that Ukraine proceeded with closer ties with the EU (such closer ties having been rejected by the democratically elected President of Ukraine and his Government), and not the rationales stated on the face of the Decision and the Regulation.

L’objectif réel du Conseil aux fins de la mise en œuvre de la décision (et, partant, du règlement) consistait en substance à essayer d’entrer dans les bonnes grâces du prétendu «régime transitoire» ukrainien afin que l’Ukraine puisse nouer des liens plus étroits avec l’Union européenne (ce rapprochement ayant été refusé par le président ukrainien et son gouvernement démocratiquement élus); il n’est nullement question des justifications invoquées dans la décision et le règlement.


53. Recalls that democratic reforms promoted by the EU are in the interest of the partner countries themselves and can contribute to their economic and social development; points out that strong democratic institutions and closer ties with the EU through Association Agreements, DCFTAs and visa facilitation measures will help to strengthen the sovereignty of these countries against the influence of powerful neighbours; is deeply concerned about the mounting pressure being ...[+++]

53. rappelle que les réformes démocratiques encouragées par l'Union européenne se font dans l'intérêt des pays partenaires eux-mêmes et qu'elles peuvent contribuer à leur développement économique et social; fait observer que des institutions démocratiques fortes et des liens plus étroits avec l'Union grâce à des accords d'association, à des accords libre-échange approfondis et complets et à des mesures d'assouplissement du régime des visas contribueront à renforcer la souveraineté de ces pays face à l'influence de leurs puissants voi ...[+++]


Instead of seeking to overcome the democratic deficit by resuming closer ties with national democracies, the draft Constitution continues along the course of constructing a unitary superstate, checked by a largely artificial 'European democracy' which is granted no more than secondary legitimacy by its citizens.

Ainsi, au lieu de chercher à combler le déficit démocratique en renouant avec les démocraties nationales, le projet de Constitution poursuit-il sur la lancée de la construction d'un super-Etat unitaire, contrôlé par une "démocratie européenne" largement artificielle, à laquelle les citoyens n'accordent qu'une légitimité secondaire.


Is Mr Nano's behaviour that of a democratic leader of a democratic country which seeks closer ties with, and economic aid from, the EU?

Cette attitude de Fatos Nano est-elle séante de la part d’un dirigeant démocratique d’un pays démocratique qui souhaite se rapprocher de l’UE et bénéficie de l’aide économique de cette dernière?


Is Mr Nano's behaviour that of a democratic leader of a democratic country which seeks closer ties with, and economic aid from, the EU?

Cette attitude de Fatos Nano est-elle séante de la part d’un dirigeant démocratique d’un pays démocratique qui souhaite se rapprocher de l’UE et bénéficie de l’aide économique de cette dernière?


The former president of the Quebec wing of the Liberal Party summed up quite nicely how judges are appointed in Canada. He is convinced that anyone wanting to be appointed judge, or to be given an important mandate, has to have close ties to people who can influence the political machinery (1920) Has the government resolved the democratic deficit problem?

L'ex-président du Parti libéral du Canada au Québec résume assez bien la façon dont les juges sont nommés au Canada: il est convaincu qu'une personne qui désire être nommée juge ou avoir des mandats importants doit avoir des liens d'amitié avec ces personnes qui peuvent influencer l'appareil politique (1920) En somme, est-ce que le gouvernement a réglé ce problème de déficit démocratique?


Patten said 'Every leader claiming democratic credentials, and wanting closer ties with the European Union, has an obligation to speak out unequivocally for peace'.

Chris Patten a ajouté: 'Chaque responsable politique qui se dit favorable à la démocratie et qui souhaite établir des liens plus étroits avec l'Union européenne, a le devoir de se déclarer sans équivoque en faveur de la paix'.


Russian actions at home that cast doubt on Russia’s credibility as a democratic state undermine his efforts to develop closer ties with the West.

Les mesures prises à l’intérieur de la Russie qui jettent des doutes sur la crédibilité du pays comme État démocratique minent les efforts déployés par le Président pour nouer des liens plus étroits avec l’Ouest.


However, in the wake of the Irish referendum and in the absence of unanimity, any ratification procedure should be halted. How does the Commission intend to make good the democratic deficit and bring the EU closer to the people if it disregards the majority view?

Dès lors, comment la Commission compte-t-elle combler le déficit démocratique et rapprocher l'Union européenne des citoyens si le point de vue majoritaire des peuples n'est pas pris en compte?


This showed how a democratic, peaceful FYROM was in the process of developing closer ties with the rest of Europe, and ushering in a brighter future for its all its people.

Cette perspective témoigne de l'engagement d'une ARYM démocratique et en paix à renforcer ses liens avec le reste de l'Europe, et à garantir un avenir meilleur à l'ensemble de sa population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic deficit by resuming closer ties' ->

Date index: 2022-01-03
w