Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratically legitimate than " (Engels → Frans) :

Respecting, not rejecting, the elected members of parliament sent to Ottawa by Canadians, and respecting the jurisdiction of provincial governments that have democratic mandates no less legitimate than those of the House, is in fact respecting and empowering Canadian people.

C'est en respectant, non en rejetant, les représentants élus des Canadiens à Ottawa et en respectant la compétence des gouvernements provinciaux qui ont un mandat démocratique tout aussi légitime que celui de la Chambre, qu'on respectera effectivement les Canadiens et qu'on leur donnera du pouvoir.


When one sees that kind of thing, when one sees people fighting and dying for freedom and democracy all around the world as we have seen in our generation, one realizes that a Canadian who does not cast a ballot unless there is a legitimate reason, although I cannot think of one other than being dead, is not living up to the responsibility that goes along with the freedom of living in such a great and democratic society.

Lorsqu'on voit ce genre de chose, lorsqu'on voit des gens lutter et mourir pour leur liberté et la démocratie dans le monde entier comme notre génération a pu le constater, on se rend compte, en toute franchise, qu'à moins d'avoir une raison légitime, à part d'être mort en fait, un Canadien qui ne vote pas n'assume pas la responsabilité qui va de pair avec la liberté de vivre dans une société démocratique aussi remarquable.


94. Calls on the Commission, standardisation bodies and ENISA to develop, by December 2014, minimum security and privacy standards and guidelines for IT systems, networks and services, including cloud computing services, in order to better protect EU citizens' personal data and the integrity of all IT systems; believes that such standards could become the benchmark for new global standards and should be set in an open and democratic process, rather than being driven by a single country, entity or multinational company; takes the view that, while legitimate law enfor ...[+++]

94. invite la Commission, les organes de normalisation et l'ENISA à définir, avant décembre 2014, des normes et des règles minimales de sécurité et de respect de la vie privée pour les systèmes, les réseaux et les services informatiques, y compris les services d'informatique en nuage, afin de mieux protéger les données à caractère personnel des citoyens de l'Union et l'intégrité de tous les systèmes informatiques; estime que ces normes pourraient devenir la référence en vue de nouvelles normes mondiales et devraient être définies dans le cadre d'un processus ouvert et démocratique ...[+++]


My second comment is that I would like to say that I assume that Members of Parliament do not consider parliamentary ratification less democratically legitimate than referenda.

D’autre part, je souhaiterais faire remarquer que je suppose que les membres de ce Parlement ne considèrent pas qu’une ratification parlementaire est moins légitime sur le plan démocratique qu’un référendum.


Restricting the number and content of these questions notionally derives more from the procedures of a court hearing than from the rules of a democratically legitimate institution and the proposal should therefore be totally rejected.

Restreindre le nombre et le contenu de ces questions relève davantage, idéalement, des procédures d'un tribunal que des règles d'une institution ayant une pleine légitimité démocratique. Cette proposition doit être totalement rejetée.


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians w ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand rôle que des parlements démocratiquement élus ...[+++]


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians w ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand rôle que des parlements démocratiquement élus ...[+++]


Principle number two and related existential principle which has emerged as a basic tenet of Canadian foreign policy is that the Palestinians are a people who have legitimate rights and needs, including the right to self-determination and the right, as I myself have been maintaining for more than 30 years, to an independent, democratic, rights protecting state in the Middle East.

Le deuxième principe et le principe existentiel connexe qui sont ressortis comme l'un des fondements de la politique étrangère canadienne, c'est le fait que les Palestiniens sont un peuple ayant des droits et des besoins légitimes, y compris le droit à l'autodétermination et le droit, comme je le maintiens depuis plus de 30 ans, d'avoir un État indépendant, démocratique et protégeant leurs droits au Proche-Orient.


Democratic states as well often sanction legitimate democratic victories with less than a 50% vote.

Les États démocratiques reconnaissent aussi souvent comme légitimement démocratiques des victoires acquises avec moins de 50 p. 100 des suffrages.


In fact, in the Canadian parliamentary system, as we're all aware, a party can actually win with not just having less than 50% of the vote but even having fewer votes than some other party. That can be legitimate within a democratic constitutional framework.

En fait, dans le système parlementaire canadien, comme nous le savons tous, un parti peut effectivement gagner en ayant non seulement moins de 50 p. 100 des suffrages, mais même moins de voix qu'un autre parti, ce qui peut être légitime dans un cadre constitutionnel démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratically legitimate than' ->

Date index: 2022-11-16
w