Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democrats did what " (Engels → Frans) :

Last spring, the New Democrats did what the Conservative government refused to do. We went out and listened to Canadians about the budget bill.

Au printemps dernier, les néo-démocrates ont fait ce que le gouvernement conservateur refusait de faire. lls sont allés demander l'avis des Canadiens au sujet du projet de loi budgétaire.


Mr. Speaker, the New Democrats did not ask for Canadian jobs to be taken away, but that is exactly what happened because of Conservative mismanagement.

Monsieur le Président, les néo-démocrates n'ont pas demandé qu'on fasse perdre des emplois aux Canadiens, mais c'est précisément ce qui se passe à cause de l'incurie des conservateurs.


The reason the Irish Parliament had a right and a duty to do what they did is that the sovereign people of Ireland gave them that right and duty. From the high turnout and overwhelming ‘yes’ vote, it is clear that the democratic will of the people was served.

Le Parlement irlandais avait le droit et l’obligation de faire ce qu’il a fait, car le peuple irlandais souverain lui avait lui-même donné ce droit et cette obligation. Au vu de la participation élevée et de la victoire écrasante du «oui», il est clair que la volonté démocratique du peuple a été respectée.


Let us actually be able to leave this session with a sense of satisfaction that we pulled together, that we came together and did what we were sent here to do (1625) Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, I have a question for the hon. member for Halifax, which arises from the arrangement which we have made with the New Democratic Party to bring together a package of Bill C-43 and Bill C-48.

Tâchons de quitter cette session avec le sentiment de nous être serrés les coudes pour accomplir ce qu'on attendait de nous (1625) L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, j'ai une question à poser à la députée de Halifax relativement à l'entente que nous avons conclue avec le Nouveau Parti démocratique afin de présenter ensemble le projet de loi C-43 et le projet de loi C-48.


We were waiting for the Conservatives and the Bloc to bring down the government without a budget or decide whether they may or may not do so but we New Democrats did not wait to see what might happen.

Nous attendions que les conservateurs et les bloquistes fassent tomber le gouvernement avant même qu'il puisse adopter un budget ou qu'ils décident s'ils doivent ou non le faire, mais les néo-démocrates n'ont pas attendu de voir ce qui arriverait.


There is a greater sense of frustration from our friends in the Conservative Party who are upset because 19 members of the New Democratic Party did what 99 members of the Conservative Party had no interest in doing, which was ti make this Parliament work.

Mais nos amis conservateurs sont encore plus frustrés parce que les 19 députés du Nouveau Parti démocratique ont fait ce que les 99 députés conservateurs n'avaient pas intérêt à faire, c'est-à-dire faire fonctionner le Parlement.


The electoral procedure did not ensure that the election or referendum were democratic, and what is more, electoral practices frequently did not comply with this procedure.

La procédure électorale ne garantissait pas le caractère démocratique de ces élections ou du référendum et, qui plus est, les pratiques électorales n’étaient souvent pas conformes à cette procédure.


The electoral procedure did not ensure that the election or referendum were democratic, and what is more, electoral practices frequently did not comply with this procedure.

La procédure électorale ne garantissait pas le caractère démocratique de ces élections ou du référendum et, qui plus est, les pratiques électorales n’étaient souvent pas conformes à cette procédure.


This is, I have to say, a compromise, and we Social Democrats would have been quite happy to go further in some respects, although we did of course have to make sacrifices to the majorities in this House, and that is what we did, particularly where more vulnerable consumers – by which we meant children in particular – were concerned; had things gone our way, we would have afforded them even more protection.

Il me faut néanmoins dire qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette Assemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consommateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.


I do not know what kind of democracy that could be, because the Convention did not have a democratic mandate to draft a Constitution, it was not representative of the various shades of public opinion and, what is more, it did not hold any votes.

Je ne sais pas de quelle démocratie il s’agit, car la Convention n’avait pas de mandat démocratique pour rédiger une Constitution, elle n’était pas représentative des opinions publiques et elle n’a d’ailleurs pas procédé à des votes.




Anderen hebben gezocht naar : new democrats did what     new democrats     exactly what     the democratic     what     new democratic     did what     budget or decide     see what     party did what     referendum were democratic     social democrats     is what     have a democratic     know what kind     not know what     democrats did what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats did what' ->

Date index: 2021-10-22
w