Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrated great promise " (Engels → Frans) :

There is great discrepancy between the end of 2005 and of 2006, for instance: the amount of debt showed a difference of more than 10 percentage points in comparison to the GDP, in other words between the promised and the subsequently demonstrated reality.

L’on constate par exemple un large écart entre la fin 2005 et 2006: le montant de la dette atteste d’une différence de plus de 10 points de pourcentage par rapport au PIB, ou en d’autres termes, entre les promesses et la réalité démontrée ultérieurement.


Quite frankly, as the person who started it moving forward, he makes a great candidate and will do a fantastic job as the ombudsman (1840) Mrs. Cheryl Gallant: Mr.Speaker, the Prime Minister is known as Mr. Dithers with all his broken promises and his demonstrated lack of respect for democracy.

Franchement, étant la personne qui a enclenché cette dynamique, il est un excellent candidat et il fera un merveilleux travail comme ombudsman (1840) Mme Cheryl Gallant: Monsieur le Président, le premier ministre est surnommé M. Indécis en raison de toutes les promesses qu'il n'a pas tenues et de son manque flagrant de respect pour la démocratie.


While they have demonstrated great promise in laboratory trials, there is no certainty yet as to the long-term operational efficiency of such devices which will make them a viable and durable technical solution to achieve emissions controls in the longer term.

Même si les essais en laboratoires sont prometteurs, nous n'avons aucune certitude quant à l'efficacité opérationnelle à long terme de ces dispositifs, efficacité nécessaire si nous voulons en faire une solution technique viable et durable garantissant le contrôle des émissions.


Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, with the meeting of finance ministers only a few days away, the Quebec minister has again demonstrated the great harm being done to government finances in Quebec, and has pointed out that this situation could deteriorate still further if the federal government does not pay out all the money for health services that it promised.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, à quelques jours de la réunion des ministres des Finances, celui du Québec a encore une fois démontré que le déséquilibre fiscal fait très mal aux finances publiques du Québec, et que cette situation pourrait encore se détériorer si le fédéral ne verse pas tout l'argent prévu pour la santé.


Commemorating Mr. Hirsch's great contribution to Canadian theater, this prize is awarded each year to a promising director who has demonstrated original artistic vision.

Rappelant la grande contribution de M. Hirsch au théâtre canadien, ce prix est remis annuellement à un metteur en scène prometteur qui fait preuve de vision artistique originale.


Barring the promise, I think it would be a great opportunity for Canada to demonstrate on the one hand its capabilities of retrieving toxic chemicals lost in spills in deep environments.

Indépendamment de cette promesse, je crois que ce serait là une occasion formidable pour le Canada de démontrer sa capacité à récupérer les produits chimiques toxiques perdus dans les déversements en eaux profondes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrated great promise' ->

Date index: 2020-12-26
w