Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrated how quickly " (Engels → Frans) :

These are two points demonstrating the power corporations can have under free trade agreements and also how easily and how quickly human rights can be eroded, the human right in discussion here being the right to a safe environment.

Ce sont là deux exemples qui montrent le pouvoir que des entreprises peuvent avoir en vertu d'accords de libre-échange et qui révèlent combien il est facile et rapide de faire fi des droits humains, le droit humain en question ici étant le droit à un environnement sûr.


The actions we have seen of the federal government following the horrific and tragic terrorist attacks of September 11 have demonstrated to us how quickly, where there is political will, the means can be found to subsidize airlines or launch military action.

Les mesures que le gouvernement fédéral a prises à la suite des horribles et tragiques attentats terroristes du 11 septembre nous ont montré à quel point il est possible, quand la volonté politique est là, de trouver rapidement des ressources pour subventionner les compagnies aériennes ou lancer des opérations militaires.


If sea lamprey control is eased for even a short time, these opportunistic pests bounce back quickly and lethally, and we have a lot of data to demonstrate how that has happened over the years.

Si les efforts sont relâchés même brièvement, ces parasites opportunistes se mettent rapidement à pulluler et nous avons beaucoup de données montrant que c'est ce qui s'est passé au cours des années.


Secondly, the current situation demonstrates very clearly how quickly jobs can be destroyed, even in a strong economic area.

Deuxièmement, la situation actuelle montre très clairement à quelle vitesse les emplois peuvent être détruits, même dans une région économiquement forte.


The December 2004 tsunami in South Asia demonstrated how quickly a crisis can arise and overwhelm local authorities and capacity, and also how quickly Canadian government authorities must react to assist Canadian nationals.

Le tsunami de décembre 2004 en Asie du Sud a démontré à quel point une crise peut survenir rapidement et dépasser les autorités locales et leurs moyens d’action, et aussi à quel point les autorités canadiennes doivent réagir rapidement pour venir en aide aux ressortissants canadiens.


The fact that the Stockholm Programme is being pushed through so quickly that we cannot bring up our data protection concerns demonstrates how strong our voice really is.

Le fait que le programme de Stockholm soit voté avec un tel empressement que nous ne pouvons faire part de nos inquiétudes quant à la protection des données démontre à quel point notre voix est vraiment forte.


This is how I believe we will demonstrate, without prejudice to the Treaty, that when the institutions work together they get there more quickly and with better political results.

Je pense que c'est ainsi que nous prouverons, sans porter atteinte au traité, que lorsque les institutions travaillent de concert, elles y arrivent plus rapidement et avec de meilleurs résultats politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrated how quickly' ->

Date index: 2021-10-30
w